F.I.F.A. – Camera di Risoluzione delle Controversie (2004-2005) – contributo di solidarietà – versione non ufficiale by dirittocalcistico – Decisione della Camera di Risoluzione delle Controversie a Zurigo, in Svizzera il 9 novembre 2004, e comprendeva Slim Aloulou (Tunisia), il presidente Philippe Piat (Francia), membro Philippe Diallo (Francia), membro della richiesta ha incontrato la Federcalcio in relazione alla distribuzione X del contributo di solidarietà per il trasferimento del giocatore e Deeds •

F.I.F.A. - Camera di Risoluzione delle Controversie (2004-2005) - contributo di solidarietà - versione non ufficiale by dirittocalcistico - Decisione della Camera di Risoluzione delle Controversie a Zurigo, in Svizzera il 9 novembre 2004, e comprendeva Slim Aloulou (Tunisia), il presidente Philippe Piat (Francia), membro Philippe Diallo (Francia), membro della richiesta ha incontrato la Federcalcio in relazione alla distribuzione X del contributo di solidarietà per il trasferimento del giocatore e Deeds • Il 22 luglio 2004, la Camera di Risoluzione delle Controversie deciso che, anche se il club aveva pagato al club di B l'intero importo concordato per la cessione del giocatore e il club di cui è soggetto per annullare l'allenatore del club giocatore, il club di C, come contributo di solidarietà, l'80% del 5% di tale importo, pari a 192.000. • Il 22 luglio 2004, la FA Cup X inviato un reclamo per quanto riguarda la distribuzione del contributo di solidarietà dai Paredes giocatore. The Football Association richieste X per essere concesso il diritto come associazione nazionale di origine del giocatore di ricevere l'importo del contributo di solidarietà per gli anni che non è stata tracciata la carriera del giocatore, secondo le disposizioni del L'articolo 25 del Regolamento FIFA sullo status e trasferimento dei calciatori (di seguito, Regolamento) e fatte salve le disposizioni del paragrafo 4 della Circolare n 769 del FIFA 24 agosto 2001. • The Football Association X rivendica il contributo di solidarietà per il periodo dal 16 luglio 1988 e 19 Marzo 1992. La data nei rispettivi record come la registrazione per il primo giocatore del club C. Così, la Football Association X ritiene che rappresentano il 30% del 5% del compenso pagato al Club To Club B. • Il 17 agosto 2004, l'amministrazione ha notificato alla FIFA Football Association X che la tua richiesta non può essere accolto favorevolmente, in quanto la normativa vigente, in particolare l'articolo 19 del Regolamento FIFA sullo status e sui trasferimenti dei calciatori e dell'articolo 8, comma d) del regolamento di attuazione attribuisce alle associazioni il diritto di chiedere un risarcimento per la formazione solo se non riesce a stabilire il grado di relazione tra il giocatore e il club o allenatore la società che non si manifesta durante i due anni dopo la firma del primo contratto di calciatore non dilettante. Inoltre ha detto alla Football Association X Circolare n 769 di FIFA comprende erroneamente tale diritto nella sezione meccanismo di solidarietà. Infine, ha informato il FA X che nella revisione del regolamento sta discutendo la possibilità di includere questo diritto anche l'applicazione del meccanismo di solidarietà. • The Football Association X non è d'accordo con la revisione amministrativa e richiedere che la Camera di Risoluzione delle Controversie della decisione formale sulla questione. La Football Association X comprende che deve colmare il divario nei regolamenti concernenti il meccanismo di solidarietà, quando non è possibile tracciare la carriera del giocatore fino all'età di dodici anni. Si stima che la circolare n 769 non abrogare la disposizione di legge o di modifica del suo contenuto o imporre obblighi non previsti in termini del suo elemento essenziale, l'obbligo di distribuire la percentuale di sinistri pagati alla società di provenienza. • Inoltre, la Football Association ritiene che le X circolari sono fonti del diritto nel sistema giuridico della FIFA e, se si afferma che "la somma degli anni mancanti sarà presentato l'Associazione nazionale di origine del giocatore, e utilizzati per la formazione dei giovani calciatori "può essere giustamente considerato è implementato, descrivere ed interpretare una lacuna nel regolamento, nel pieno rispetto della catena di comando. • In definitiva, la Football Association X ritiene che il diritto di associazioni nazionali di origine non è solo contraria alle disposizioni della normativa esistente (non creare nuovi obblighi per i club coinvolti e completando e chiarendo analogia ignora un aspetto la norma), ma costituisce anche un elemento essenziale per garantire la isonomia e l'efficacia di applicazione della regola e rispetto dei principi che lo hanno ispirato. Considerazioni della Camera di risoluzione delle controversie in occasione della riunione iniziata delibera ai sensi dell'articolo 1.6. Regole di prassi e procedure della Camera di Risoluzione delle Controversie. Dopo aver attentamente esaminato la posizione del X Football Association, la Camera ha detto che mentre lui riusciva a capire le argomentazioni che le inducono a mettere il loro caso, il regolamento era assolutamente chiaro il meccanismo di solidarietà e, all'articolo 25, e gli articoli 10 e 11 del suo regolamento di applicazione, non aveva fornito il diritto delle associazioni nazionali di ricevere l'importo del contributo di solidarietà per gli anni in cui non è possibile identificare società di formazione del giocatore. In questo contesto, la Camera ha accolto il parere amministrativo inviato al X Football Association a mezzo fax del 17 agosto, 2004. In termini di Circolare n ° 769 di FIFA, la Camera ha ritenuto opportuno dimostrare che l'errore è specificamente riconosciuta dalla FIFA l'amministrazione ha lasciato abbondantemente chiaro che la sezione sul meccanismo di solidarietà della circolare non interpreta o completare regolamenti. Ciò premesso, i membri della Camera ha ritenuto che non fossero in grado di concordare sulla possibilità che le associazioni nazionali sono beneficiari del meccanismo di solidarietà e, di conseguenza, ha respinto la richiesta della X Football Association, in conformità con normative vigenti. Decisione della Camera di Risoluzione delle Controversie 1. Rifiutare la richiesta della X. FA 2. In conformità con le disposizioni di cui all'articolo 60, comma 1, dello Statuto della FIFA, questa decisione può essere impugnata dinanzi alla Corte di Arbitrato per lo Sport (CAS, il suo acronimo in inglese). Il ricorso deve essere presentato entro 10 giorni dalla notifica della decisione, che segue il punto 2 delle direttive impartite dal CAS, una copia allegato. Il richiedente ha 10 giorni aggiuntivi dal termine di appello, a presentare argomenti scritti con la descrizione dei fatti e gli argomenti giuridici sui quali fonda la propria azione (cfr. punto 4 delle direttive .) Per contattare il CAS devono essere indirizzate a: Tribunale Arbitrale dello Sport Avenue de l'Elysée 28 CH-1006 Lausanne Tel: +41 21 613 50 00 Fax: +41 21 613 50 01 E-mail: info@tas-cas.org www.tas-cas.org Camera di Risoluzione delle Controversie Segretario Generale Urs Linsi Adj. (Norme procedurali CAS) ______________________________ F.I.F.A. - Cámara de Resolución de Disputas (2004-2005) - la contribución de solidaridad – la versión oficial www.fifa.com - Decisión de la Cámara de Resolución de Disputas reunida en Zúrich, Suiza, el 9 de noviembre de 2004, e integrada por: Slim Aloulou (Túnez), Presidente Philippe Piat (Francia), miembro Philippe Diallo (Francia), miembro conoció de la solicitud de la Asociación de Fútbol X en relación con la distribución de la contribución de solidaridad por la transferencia del jugador Y Hechos • El 22 de julio de 2004, la Cámara de Resolución de Disputas decidió que, aunque el club A había sufragado al club B la totalidad de la cantidad pactada por la transferencia del jugador Y, el club A aludido está sujeto a cancelar al club formador del jugador, el club C, en concepto de contribución de solidaridad, el 80% del 5% de dicha cantidad, a saber, EUR 192,000. • El 22 de julio de 2004, la Asociación de Fútbol X remitió a la FIFA una reclamación en relación con la distribución de la contribución de solidaridad por el jugador Paredes. La Asociación de Fútbol X solicita que se le otorgue el derecho como asociación nacional de origen del jugador a recibir el importe de la contribución de solidaridad por los años a los que no se ha remontado la carrera del jugador, en virtud de lo establecido en el artículo 25 del Reglamento FIFA sobre el estatuto y la transferencia de jugadores (en adelante, Reglamento) y con sujeción a lo dispuesto en el apartado 4 de la circular nº 769 de la FIFA de fecha 24 de agosto de 2001. • La Asociación de Fútbol X reclama la contribución de solidaridad por el periodo comprendido entre el 16 de julio de 1988 y el 19 de marzo de 1992. Esta última fecha consta en sus registros como primera inscripción del jugador a favor del club C. Así pues, la Asociación de Fútbol X considera que le corresponde el 30% del 5% del importe la indemnización que el club A pagó al club B. • El 17 de agosto de 2004, la administración de la FIFA notificó a la Asociación de Fútbol X que su solicitud no podía ser favorablemente acogida, por cuanto la reglamentación vigente, concretamente el artículo 19 del Reglamento FIFA sobre el estatuto y la transferencia de jugadores, así como el artículo 8, apartado d), del Reglamento de aplicación, otorga a las asociaciones el derecho a reclamar únicamente la indemnización de formación en caso de que no se pueda establecer el grado de relación entre el jugador y el club formador o si el club formador no se manifiesta durante el periodo de dos años tras la firma del primer contrato de no-aficionado del jugador. Asimismo, se explicó a la Asociación de Fútbol X que la circular nº 769 de la FIFA incluye erróneamente este derecho en el apartado dedicado al mecanismo de solidaridad. Finalmente, se informó a la Asociación de Fútbol X de que en la revisión del Reglamento se está discutiendo la eventualidad de incluir también este derecho en materia de aplicación del mecanismo de solidaridad. • La Asociación de Fútbol X no está de acuerdo con la opinión administrativa y solicita que la Cámara de Resolución de Disputas adopte una decisión formal al respecto. La Asociación de Fútbol X entiende que es preciso colmar la laguna existente en la reglamentación en materia de la aplicación del mecanismo de solidaridad cuando no se puede remontar la carrera del jugador hasta los doce años. Estima que la circular nº 769 no deroga la norma reglamentaria, ni modifica su contenido ni impone obligaciones no previstas en ella en cuanto a su elemento esencial, la obligación de distribuir el porcentaje de las indemnizaciones pagadas al club anterior. • A mayor abundamiento, la Asociación de Fútbol X opina que las circulares son fuentes del derecho en el sistema legal de la FIFA y que si en ella se establece que “la suma de años faltantes se entregará a la asociación nacional de origen del jugador, y se destinará a la formación de jugadores jóvenes” cabe con toda razón considerar que está implementado, detallando e interpretando una laguna del Reglamento, con pleno respeto de la subordinación jerárquica. • En definitiva, la Asociación de Fútbol X considera que el derecho de las asociaciones nacionales de origen no sólo no es contrario a las disposiciones de la reglamentación vigente (por no crear nuevas obligaciones a los clubes implicados y por completar y aclarar analógicamente un aspecto omiso en la norma) sino que, incluso, constituye un elemento esencial para asegurar la isonomía y eficacia de la aplicación de la norma y el respeto a los principios que la inspira. Consideraciones de la Cámara de Resolución de Disputas Los miembros de la Cámara de Resolución de Disputas presentes en la reunión iniciaron sus deliberaciones en conformidad con el artículo 1.6. de las Reglas sobre la Práctica y el Procedimiento de la Cámara de Resolución de Disputas. Tras examinar detenidamente la postura de la Asociación de Fútbol X, la Cámara declaró que, aun cuando podía comprender los argumentos que la llevan a defender su solicitud, el Reglamento era terminantemente claro en cuanto al mecanismo de solidaridad y que, tanto en su artículo 25 como en los artículos 10 y 11 de su Reglamento de aplicación, no se había estipulado el derecho de las asociaciones nacionales a recibir la cantidad de la contribución de solidaridad correspondiente a los años en los cuales no se pueda identificar a los clubes formadores del jugador. En este contexto, la Cámara confirmó la opinión administrativa comunicada a la Asociación de Fútbol X por fax de fecha 17 de agosto de 2004. En cuanto a la circular nº 769 de la FIFA, la Cámara consideró conveniente poner de manifiesto que el error reconocido expresamente por la administración de la FIFA dejaba rotundamente claro el hecho de que el apartado relativo al mecanismo de solidaridad de dicha circular no interpreta ni completa la normativa. Habida cuenta de lo que precede, los miembros de la Cámara juzgaron que no estaban en posición de acordar la posibilidad de que asociaciones nacionales sean beneficiarias del mecanismo de solidaridad y, consecuentemente, rechazó la solicitud de la Asociación de Fútbol X, en conformidad con la reglamentación actual vigente. Decisión de la Cámara de Resolución de Disputas 1. Rechazar la solicitud de la Asociación de Fútbol X. 2. De acuerdo con lo previsto por el artículo 60, apartado 1, de los Estatutos de la FIFA, esta decisión podrá recurrirse ante el Tribunal de Arbitraje Deportivo (CAS, en sus siglas en inglés). El recurso deberá interponerse en un plazo de 10 días tras la notificación de la decisión, siguiendo el punto nº 2 de las normas procesales publicadas por el CAS, cuya copia adjuntamos a la presente. El demandante dispone de 10 días adicionales, a partir del vencimiento del plazo para recurrir, para presentar su escrito de alegaciones con la descripción de los hechos y los argumentos legales sobre los cuales basa su recurso (véase el punto nº 4 de las normas procesales adjuntas). Para ponerse en contacto con el CAS deberán dirigirse a: Court of Arbitration for Sport Avenue de l’Elysée 28 CH-1006 Lausana Tel.: +41 21 613 50 00 Fax: +41 21 613 50 01 Dirección electrónica: info@tas-cas.org www.tas-cas.org Por la Cámara de Resolución de Disputas Urs Linsi Secretario General Adj. (Reglas procesales del CAS) _________________________
DirittoCalcistico.it è il portale giuridico - normativo di riferimento per il diritto sportivo. E' diretto alla società, al calciatore, all'agente (procuratore), all'allenatore e contiene norme, regolamenti, decisioni, sentenze e una banca dati di giurisprudenza di giustizia sportiva. Contiene informazioni inerenti norme, decisioni, regolamenti, sentenze, ricorsi. - Copyright © 2024 Dirittocalcistico.it