F.I.F.A. – Camera di Risoluzione delle Controversie (2015-2016) – contributo di solidarietà – ———-F.I.F.A. – Dispute Resolution Chamber (2015-2016) – solidarity contribution – official version by www.fifa.com – Decision of the Dispute Resolution Chamber passed in Zurich, Switzerland, on 3 September 2015, in the following composition: Thomas Grimm (Switzerland), Deputy Chairman Philippe Diallo (France), member Johan van Gaalen (South Africa), member on a matter between the club, Club A, country B against the club, Club C, country D and the club, Club E, country F as “Intervening party” regarding solidarity contribution in connection with the international transfer of the Player G I.

F.I.F.A. - Camera di Risoluzione delle Controversie (2015-2016) - contributo di solidarietà – ----------F.I.F.A. - Dispute Resolution Chamber (2015-2016) - solidarity contribution – official version by www.fifa.com - Decision of the Dispute Resolution Chamber passed in Zurich, Switzerland, on 3 September 2015, in the following composition: Thomas Grimm (Switzerland), Deputy Chairman Philippe Diallo (France), member Johan van Gaalen (South Africa), member on a matter between the club, Club A, country B against the club, Club C, country D and the club, Club E, country F as “Intervening party” regarding solidarity contribution in connection with the international transfer of the Player G I. Facts of the case 1. According to an official confirmation issued by the Football Association of country B, the player from country B, Player G (hereinafter: the player), born on 4 June 1993 was registered with its affiliated club, Club A (hereinafter: Club A), as a professional, from 6 February 2013 until 30 June 2013. 2. The football season in country B runs as follows: (a) for amateurs (under 20 years of age), from January until December of the relevant year; (b) for amateurs (20 years of age or more) and professionals, from 1 July until 30 June of the following year. 3. According to the information contained in TMS, the player was transferred from the club from country H, Club I, to the club from country F, Club E (hereinafter: Club E), on a permanent basis, on 26 July 2011. On 15 February 2013, he was loaned from Club E to Club A and on 2 August 2013 he returned to Club E. On 11 September 2013, the player was loaned from Club E to Club C (hereinafter: Club C) and in July 2014 he went “from loan to permanent” with Club C. 4. Furthermore, according to TMS, Club E and Club C agreed upon a loan compensation amounting to EUR 300,000, payable by 9 September 2013. In addition, the loan contract provided that “Club E grants Club C an option right to acquire the registration of the player on a permanent basis against the payment of the agreed net amount of EUR 15,000,000 […]”, to be exercised until 31 May 2014 “by notifying Club E in writing by ways of facsimile […] or e-mail […] and by making the respective payment to the bank account below identified”. On 14 May 2014, Club C informed Club E of its intention to exercise the option of permanent transfer and on 27 May 2014 and 30 May 2014 it paid in two instalments the total amount of EUR 15,000,000 to Club E. 5. According to the Football Association of country D, the player was first registered on loan with Club C on 11 September 2013 and “from loan to permanent” on 1 July 2014. 6. On 30 September 2014, Club A contacted FIFA requesting its proportion of solidarity contribution, based both on the loan and on the definitive transfer of the player from Club E to Club C, in the percentage of 4.166% of 5% of the total loan and transfer fees. 7. In its reply, Club C stated that it would “shortly start distributing the amounts due to the claimant”. 8. Club A, however, informed FIFA that no payment was made by Club C and requested that the claim be submitted to the DRC. 9. On 24 March 2015, Club C explained that, at first, it retained the 5% of solidarity contribution from the transfer fee payable to Club E in accordance with the FIFA Regulations. Only after Club E explicitly requested the payment of the remaining 5% of the transfer fee, Club C transferred this amount to Club E, believing that the latter would distribute the solidarity contribution accordingly, which did not occur. Thus, Club C asked Club E to be involved in the present procedure. 10. In its position, Club E confirms the information contained in Club C’s last correspondence, but deems that it should not be held liable to reimburse any amounts paid to it. In this respect, Club E maintains that it had agreed with Club C that the latter would be responsible for the payment of solidarity contribution, calculated in addition to the amounts payable to Club E for the player’s loan as well as for his definitive transfer. 11. In this respect, Club E refers to art. 2.2 of the loan agreement, which reads: “All payments to Club E are net [which herein means that the amounts referred above are the sums to be paid to Club E after all legal and/or regulatory deductions including but not limited to the FIFA solidarity mechanism – if any – have been made] and made via Bank transfer to Club E’s account […]”. Thus, Club E deems that Club C should pay the solidarity contribution to the claimant club. II. Considerations of the Dispute Resolution Chamber 1. First of all, the Dispute Resolution Chamber (hereinafter: the DRC or the Chamber) analysed whether it was competent to deal with the matter at stake. In this respect, the Chamber referred to art. 21 par. 1 of the Rules Governing the Procedures of the Players’ Status Committee and the Dispute Resolution Chamber (hereinafter: the Procedural Rules). The present matter was submitted to FIFA on 30 September 2014. Therefore, the Chamber concluded that the 2014 edition of the Procedural Rules was applicable to the matter at hand (cf. art. 21 of the Procedural Rules). 2. Subsequently, the members of the Chamber referred to art. 3 par. 1 of the Procedural Rules and confirmed that, in accordance with art. 24 par. 1 in combination with art. 22 d) of the Regulations on the Status and Transfer of Players (edition 2015; hereinafter: the Regulations), the Dispute Resolution Chamber shall adjudicate on disputes relating to the solidarity mechanism between clubs belonging to different associations in connection with the international transfer of a player. 3. In this respect, the Chamber was eager to emphasize that contrary to the information contained in FIFA’s letter dated 27 August 2015 by means of which the parties were informed of the composition of the Chamber, the members Mr I and Mr J refrained from participating in the deliberations in the case at hand. The foregoing is due to the fact that the member Mr I has the same nationality as the Club C and that, in order to comply with the prerequisite of equal representation of club and player representatives, also the member Mr K refrained from participating. Thus, the Dispute Resolution Chamber adjudicated the case in presence of three members in accordance with art. 24 par. 2 of the Regulations. 4. Furthermore, the Chamber analysed which regulations should be applicable as to the substance of the matter. In this respect, it confirmed that in accordance with art. 26 par. 1 and par. 2 of the Regulations (edition 2015), and considering that the player was registered with Club C, first on loan on 11 September 2013 and subsequently on a permanent basis on 1 July 2014, the 2012 edition of said regulations is applicable to the matter at hand as to the substance. 5. The competence of the DRC and the applicable regulations having been established, the Chamber entered into the substance of the matter. In doing so, the Chamber started by acknowledging all the above-mentioned facts as well as the arguments and the documentation submitted by the parties. However, the Chamber emphasised that in the following considerations it will refer only to the facts, arguments and documentary evidence which it considered pertinent for the assessment of the matter at hand. 6. In this respect, the DRC started by acknowledging that Club A is requesting solidarity contribution in the percentage of 4.166% of 5% of the total loan and transfer fees paid, respectively, for the player’s loan and for his subsequent permanent transfer from Club E to Club C, i.e. EUR 300,000 plus EUR 15,000,000. 7. In this respect, the DRC first of all emphasised that, as established in art. 21 in conjunction with Annexe 5 of the Regulations, if a professional moves during the course of a contract, 5% of any compensation, not including training compensation paid to his former club, shall be deducted from the total amount of this compensation and distributed by the new club as solidarity contribution to the club(s) involved in the training and education of the player in proportion to the number of years the player has been registered with the relevant clubs between the seasons of his 12th and 23rd birthday. 8. In continuation, the Chamber noted that, on the one hand, Club C stated that it had not retained 5% of the transfer compensation and, thus, had paid the entire EUR 15,300,000 to Club E. In other words, Club C asserted that it omitted to deduct 5% of the relevant loan and transfer compensation relating to the distribution of the solidarity contribution. On the other hand, the DRC noted that Club E asserted that, in accordance with article 2.2 of the loan agreement – which included the option of the permanent transfer – any and all solidarity contributions were due by Club C, since the said article stipulated that “All payments to Club E are net [which herein means that the amounts referred above are the sums to be paid to Club E after all legal and/or regulatory deductions including but not limited to the FIFA solidarity mechanism – if any – have been made] and made via Bank transfer to Club E’s account […]”. 9. Taking into account the above arguments, the Chamber observed that the main issue in the current matter is that Club E is of the opinion that the total amount of EUR 15,300,000 is due to it and that, in accordance with article 2.2 of the loan agreement, Club C had to pay, on top of the total loan and transfer compensation of EUR 15,300,000, the relevant amounts concerning solidarity contribution to the club(s) involved in the training and education of the player. 10. In this context, the DRC referred again to art. 21 and art. 1 of Annexe 5 of the Regulations which clearly stipulates that “if a professional moves during the course of a contract, 5% of any compensation, not including training compensation paid to his former club, shall be deducted from the total amount of this compensation (…)“ (emphasis added). 11. In this respect, the DRC was eager to emphasize that the solidarity mechanism is a principle well-established in the Regulations, from which the parties signing a transfer or loan contract cannot derogate through the contents of a contract. In other words, the obligation to distribute solidarity contribution cannot be set aside by means of a contract concluded between the clubs involved in a player’s transfer. Thus, as for the distribution of the solidarity contribution, the amount to be taken into account when calculating the solidarity contribution payments due to the club(s) involved in the player’s education and training, is the amount actually agreed upon as the total compensation payable by the new club to the former club, regardless of any provision to the contrary stipulated in the transfer or loan contract. 12. In this regard, the Chamber considered that if one would follow Club E’s interpretation of art. 2.2 of the loan agreement and its argument that Club C should pay it the total compensation of EUR 15,300,000, for the loan and the permanent transfer of the player, without deducting any amount(s) in conformity with the rules regarding solidarity contribution, it would mean that, in the present matter, the amount of EUR 15,300,000 would constitute 95% of the total amount of compensation for the permanent transfer of the player. Consequently, Club C would be responsible to pay the remaining part of 5% to the club(s) involved in the training and education of the player. The DRC stressed that would this line be followed, the total amount of compensation, for the loan and the permanent transfer of the player, would be EUR 16,105,263, which, evidently, would be different from the terms of the agreement signed between the clubs involved in the loan and the subsequent permanent transfer of the player. Consequently, the DRC considered that, should the solidarity contribution be calculated in the way Club E argued, the 5% solidarity contribution would, according to the Regulations, then be calculated on the basis of EUR 16,105,263 instead of EUR 15,300,000, a calculation which, in the Chamber’s view, is incorrect as such an approach as to the calculation of the solidarity contribution would destabilize the entire system of the solidarity mechanism and would undermine the legal certainty the Regulations provide for. Therefore, a strict application of the rules regarding solidarity contribution should be followed and, hence, 5% should have been deducted from the EUR 300,000 and from the EUR 15,000,000, and distributed to the club(s) involved in the player’s training and education. 13. Subsequently and considering that Club E received 100% of the relevant loan and transfer fee, the DRC referred to the well-established jurisprudence of the DRC which has to be applied in the present matter, in accordance with which the player’s new club is ordered to remit the relevant proportion(s) of the 5% solidarity contribution to the club(s) involved in the player’s training and education in strict application of art. 1 and art. 2 of Annexe 5 of the Regulations. At the same time, according to said wellestablished jurisprudence, the player’s former club is ordered to reimburse the same proportion(s) of the 5% of the compensation that it received from the player’s new club. 14. In light of the above, the DRC decided that Club C is liable to pay the relevant proportion of the 5% solidarity contribution to Club A and that Club E must reimburse the same proportion of the 5% solidarity contribution to Club C. 15. In this regard, having confirmed the above-mentioned obligation for Club C and Club E, the DRC went on to establish the proper calculation of the relevant proportion of solidarity contribution due to Club A. 16. To that end, the DRC referred to art. 1 of Annexe 5 of the Regulations which provides the figures for the distribution of the solidarity contribution, according to the period of time the player was effectively trained by a specific club and taking into consideration the age of the player at the time he was being trained and educated by the club(s) concerned. 17. In this respect, the DRC recalled that the Football Association of country B had confirmed that the player, born on 4 June 1993, was registered with Club A as from 6 February 2013 until 30 June 2013, i.e. during 5 months of the season of the player’s 20th birthday, and that the relevant compensation amounts to EUR 15,300,000, in total. 18. Consequently, the DRC established that, in accordance with the breakdown provided for in art. 1 of Annexe 5 of the Regulations, Club A is entitled to receive 4.16% of 5% of the total loan and transfer compensation paid by Club C to Club E, as requested, which amounts to EUR 31,824. 19. In view of all the above, the DRC decided that Club C must pay to Club A the amount of EUR 31,824 and that Club E must reimburse the amount of EUR 31,824 to Club C. 20. Lastly, the DRC referred to art. 18 par. 1 of the Procedural Rules, according to which, in proceedings before the DRC relating to disputes regarding training compensation and the solidarity mechanism, costs in the maximum amount of CHF 25,000 are levied. The relevant provision further states that the costs are to be borne in consideration of the parties’ degree of success in the proceedings (cf. art. 18 par. 1 of the Procedural Rules). 21. In respect of the above, and taking into account that the claim of Club A has been fully accepted, the DRC concluded that Club C has to bear the costs of the current proceedings in front of FIFA. 22. According to Annex A of the Procedural Rules, the costs of the proceedings are to be levied on the basis of the amount in dispute. 23. On that basis, the DRC held that the amount to be taken into consideration in the present proceedings is EUR 31,824 related to the claim of Club A. Consequently, the DRC concluded that the maximum amount of costs of the proceedings corresponds to CHF 5,000 (cf. table in Annex A). 24. Considering that the case at hand referred to some complex factual and legal issues, the DRC determined the costs of the current proceedings to the amount of CHF 4,000. ***** III. Decision of the Dispute Resolution Chamber 1. The claim of Club A is accepted. 2. Club C has to pay to Club A, within 30 days as from the date of notification of this decision, the amount of EUR 31,824. 3. In the event that the aforementioned sum is not paid within the stated time limit, interest of 5% p.a. falls due as of expiry of the stipulated time limit and the present matter shall be submitted, upon request, to FIFA’s Disciplinary Committee for consideration and a formal decision. 4. The final costs of the proceedings in the amount of CHF 4,000 are to be paid by Club C, within 30 days of notification of the present decision, to FIFA, to the following bank account, with reference to case no. XXXX: UBS Zurich Account number 366.677.01U (FIFA Players’ Status) Clearing number 230 IBAN: CH 27 0023 0230 3666 7701U SWIFT: UBSWCHZH80A 5. Club A is directed to inform Club C immediately and directly of the account number to which the remittance is to be made and to notify the Dispute Resolution Chamber of every payment received. 6. Club E has to reimburse the amount of EUR 31,824 to Club C within 30 days as from the date of notification of this decision. 7. If the aforementioned sum is not paid by Club E within the aforementioned deadline, interest at the rate of 5% p.a. will fall due as of expiry of the said 30 days’ time limit and the present matter shall be submitted, upon request, to FIFA’s Disciplinary Committee for consideration and a formal decision. 8. Club C is directed to inform Club E immediately and directly of the account number to which the remittance is to be made and to notify the Dispute Resolution Chamber of every payment received. ***** Note relating to the motivated decision (legal remedy): According to art. 67 par. 1 of the FIFA Statutes, this decision may be appealed against before the Court of Arbitration for Sport (CAS). The statement of appeal must be sent to the CAS directly within 21 days of receipt of notification of this decision and shall contain all the elements in accordance with point 2 of the directives issued by the CAS, a copy of which we enclose hereto. Within another 10 days following the expiry of the time limit for filing the statement of appeal, the appellant shall file a brief stating the facts and legal arguments giving rise to the appeal with the CAS (cf. point 4 of the directives). The full address and contact numbers of the CAS are the following: Court of Arbitration for Sport Avenue de Beaumont 2 1012 Lausanne Switzerland Tel: +41 21 613 50 00 Fax: +41 21 613 50 01 e-mail: info@tas-cas.org www.tas-cas.org For the Dispute Resolution Chamber: Markus Kattner Acting Secretary General Encl. CAS directives
DirittoCalcistico.it è il portale giuridico - normativo di riferimento per il diritto sportivo. E' diretto alla società, al calciatore, all'agente (procuratore), all'allenatore e contiene norme, regolamenti, decisioni, sentenze e una banca dati di giurisprudenza di giustizia sportiva. Contiene informazioni inerenti norme, decisioni, regolamenti, sentenze, ricorsi. - Copyright © 2024 Dirittocalcistico.it