F.I.F.A. – Dispute Resolution Chamber / Camera di Risoluzione delle Controversie – labour disputes / controversie di lavoro (2018-2019) – fifa.com – atto non ufficiale – Decision 10 August 2018

Decision of the
Dispute Resolution Chamber
passed in Zurich, Switzerland, on 10 August 2018,
in the following composition:
Geoff Thompson (England), Chairman
Eirik Monsen (Norway), member
Daan de Jong (the Netherlands), member
on the claim presented by the club,
Club A, Country B
as Claimant
against the player,
Player C, Country B
as Respondent I
and the club,
Club D, Country E
as Respondent II
regarding an employment-related dispute
arisen between the parties
I. Facts of the case
1. On 10 June 2015, the player from Country B, Player C (hereinafter: Respondent I or the player), born on 22 September 1989, and the club from Country B, Club A (hereinafter: the Claimant or Club A), signed an employment contract (hereinafter: the contract) valid as from the date of signature until 31 May 2017.
2. According to clause III of the contract, the player was entitled to a monthly salary of 7,000 in the currency of Country B, payable on the “25th day of the month following the month for which the payment is due”.
3. Pursuant to clause X.1 of the contract, the player was also entitled to the amount of 400, on a monthly basis, “for renting an apartment”.
4. Furthermore, according to clause X.2 of the contract, Club A committed to pay the player the “additional lump sum” of 11,100 on 25 June 2015.
5. Clause IX.1 of the contract stipulates that it “shall be terminated under the provisions of the Labour Code”.
6. Pursuant to clause XII.2 of the contract, “problems not provided for in the present contract shall be settled pursuant to the provisions of the Labour Code, the regulatory framework of the Football Federation of Country B and the legislation in force in Country B”.
7. On 13 June 2016, the club from Country E, Club D (hereinafter: Respondent II or Club D), sent a letter to the player’s lawyer, requesting him to inform Club A about its proposal for the definitive transfer of the player against a transfer fee of EUR 40,000.
8. On 17 June 2016, the player sent a letter to Club A, by means of which he terminated the contract with immediate effect as per art. 326 par. 1 of the labour code of Country B (hereinafter: the Labour Code). Within the same letter, the player also stated that, as he did not observe the three-month notice period imposed by the law in Country B, he provided Club A with the payment of three monthly salaries in accordance with art. 220 par. 1 of the Labour Code, in the total amount of 21,000. Pursuant to art. 326 of the Labour Code, “(1) an employee may terminate the employment contract by giving the employer a written notice, (2) […] The period of notice of termination of a fixed-term employment contract shall be three months”. Moreover art. 220 par. 1 of the Labour Code provides that “the party who is entitled to terminate the employment relationship with notice may terminate the said relationship even before the expiry of the notice period, in which case the said party shall owe the other party compensation amounting to the employee’s gross labour remuneration for the unobserved notice period”.
9. On 20 June 2016, Club D announced on its official website that the player had signed a 3 years employment contract with it.
10. On the same date, the player and Club D concluded an employment contract valid as of 1 July 2016 until 30 June 2018. According to such employment contract, the player was entitled, inter alia, to a remuneration of EUR 147,700 for season 2016/2017 (from 1 July 2016 to 30 June 2017).
11. On 22 June 2016, Club A sent a letter to Club D, whereby it stated that the player left the former without permission and that he was still under contract until 31 May 2017. Moreover, the Claimant maintained that, for any negotiations for the transfer of the player, Club D had to contact Club A directly.
12. On 23 June 2016, Club D sent a letter to Club A, replying that the player had terminated the contract pursuant to clause IX.1 of the contract and the labour code of Country B. Furthermore, Club D alleged that Club A tacitly accepted the termination as it had not returned the payment of 3 monthly salaries made by the player.
13. On 26 August 2016, Club A lodged a claim in front of FIFA against the player and Club D for breach of contract, requesting the following:
a) EUR 151,290.78 as compensation for breach of contract;
b) Club D to be held jointly and severally liable for the payment of the aforementioned compensation;
c) sporting sanctions on the player and Club D.
14. In its claim, the Claimant affirmed that the player left Club A without notice and thus terminated the contract without just cause. In particular, Club A averred that art. 326 of the Labour Code was inapplicable in football-related matters and, consequently, argued that the player’s termination lacked legal basis.
15. As to the damages arising out of the aforementioned termination, Club A first pointed out that the termination of the contract prevented it from receiving any fee for the subsequent transfer of the player. Such fee, as specified in Club D’s correspondence of 13 June 2016, amounted to at least EUR 40,000.
16. Moreover, Club A emphasised that, until the termination of the contract, it incurred in expenses for the player in the amount of 140,664.86, corresponding to EUR 71,921.31, for “salaries, bonuses, social security fees, accommodation, training camp and medical help player”.
17. Furthermore, Club A argued that the remaining value of the contract was 77,000 (i.e. 11 monthly salaries), allegedly corresponding to EUR 39,369.47, and concluded that the claimed compensation was composed of the lost transfer fee (i.e. EUR 40,000), the expenses incurred for the player (i.e. EUR 71,921.31) and the remaining value of the contract, for the total sum of EUR 151,290.78.
18. Finally, the club alleged that Club D entered in contact with the player without informing Club A beforehand and therefore induced the player to breach his contract Club A during the protected period.
19. In his reply to the claim, the player first contested FIFA’s jurisdiction to deal with the matter, arguing that the dispute lacked international dimension. In particular, the player maintained that the call of Club D as a respondent did not give an international dimension to the dispute, due to the fact that the Football Federation of Country B (i.e. the association of Club A) had released the player’s ITC, requested by the Football Federation of Country E (i.e. the association of Club D), without the need of FIFA’s intervention. According to the player, only in case a third country requests FIFA’s intervention to provisionally register a player then FIFA is competent to deal with a labour dispute involving a player and a club of the same country.
20. Moreover, the player argued that, pursuant to clause XII.2 of the contract, the dispute had to be regulated in accordance with the law in Country B, which imposed the mandatory jurisdiction of the civil courts of Country B for employment-related disputes. In particular, the player referred to art. 357, par.1 of the Labour Code, according to which “Labour disputes shall be the disputes between an employee and an employer regarding the […] termination of employment relationships”, and to art. 360 par.1 of the Labour Code, which stipulates that “Labour disputes shall be examined by the courts”. Finally, the player referred to art. 19 par. 1 of the Code of Civil Procedure of Country B, according to which “The parties of a property dispute may agree that the said dispute be settled by an arbitration court, unless the said dispute has as its subject matter […] maintenance obligations or rights under an employment relationship”.
21. Furthermore, the player informed that, on 11 November 2016, he filed a claim against Club A before the courts of Country B, arguing that he terminated the contract lawfully, in accordance with the law of Country B. On account of the above, the player argued that FIFA could not deal with the present matter, due to the lis pendens principle.
22. In continuation, the player pointed out that, on 17 June 2016, he paid Club A the amount of 21,000 in order to terminate the contract, pursuant to the labour code of Country B. In this regard, the player affirmed that Club A, by retaining such amount, accepted his termination of the contract and was not entitled to receive further compensation. Consequently, the player considered that Club A had no right to take legal action against him and concluded that its claim before FIFA, instead before the courts of Country B, constituted a “forum shopping”.
23. As to the merits of the case, the player alleged that he was attacked “verbally and physically on a couple of occasions in April and May 2016” by the supporters of Club A and, consequently, he had a meeting with the club’s CEO on 18 May 2016, where he proposed the amicable termination of the contract. However, according to the player, Club A refused his proposal but committed to protect him from further aggressions.
24. The player reported that he was attacked again by the supporters on 10 June 2016 and decided that “enough is enough and that it is time to move out from [Club A]”. Consequently, the player affirmed that, as the press reported that the player had been attacked again and was going to leave the Claimant, Club D made a first inquiry with his lawyer. However, according to the player, his lawyer eventually informed Club D that Club A did not want to terminate his contract by mutual consent.
25. Moreover, the player affirmed that he terminated the contract with just cause because “there were enough objective criteria which did not reasonably permitted [the player] to continue the employment relationship with [Club A]”.
26. Furthermore, the player pointed out that his termination, on 17 June 2016, was compliant with clause IX.I of the contract and the law of Country B, namely art. 326 and 220 of the Labour code, which was the lex specialis governing the contract, agreed between the player and Club A. In particular, the player maintained that the aforementioned provisions of the Labour code are “mandatory and form part of the public policy of Country B”.
27. In the alternative, as to the claimed compensation, the player reiterated that it paid the compensation imposed by the law of Country B – i.e. 3 monthly salaries – equal to 21,000. Moreover, the player considered that Club A did not prove that it suffered any damage as a consequence of the termination but, rather, it saved on the salaries set out in the contract for the remaining contractual period.
28. Finally, the player maintained that Club D did not induce any breach of contract, as the player terminated the contract with just cause on 17 June 2016 and the negotiations for his new employment contract with Club D only took place on 20 June 2016.
29. In its reply to the claim, Club D also contested FIFA’s jurisdiction, as the dispute lacked international dimension, being governed by the law of Country B and concluded between parties from Country B.
30. As to the merits of the case, Club D affirmed that it was informed of the termination of the contract on 20 June 2016 and, only after that moment, it negotiated and concluded the new employment contract with the player. Consequently, Club D maintained that it did not induce the termination of the contract with Club A.
31. Moreover, Club D stated that the preliminary contacts it had with the player’s lawyer occurred due to the fact that, according to the news on internet, it had been informed that the player had already terminated the contract. However, Club D pointed out that, as soon as it was eventually informed that the player was still under contract with Club A, it made a proposal for his transfer on 13 June 2016. Nonetheless, according to Club D, Club A did not reply to such proposal.
32. Furthermore, Club D concurred with the player that the contract had been terminated by the latter on 17 June 2016 with just cause, in accordance with the law of Country B. What is more, Club D stressed that said termination was acknowledged by the Football Federation of Country B with a statement dated 28 June 2016 and, eventually, with the delivery of the ITC to the Football Federation of Country E on 4 July 2016.
33. In its replica, Club A rejected the other parties’ arguments and insisted on FIFA’s jurisdiction to deal with this matter. In this context, the Claimant acknowledged that the player terminated the contract pursuant to the law of Country B and that it received the payment of 21,000. However, Club A affirmed that its claim was not founded on the law in Country B, but rather on FIFA’s regulations, which were recalled by the regulations of the Football Federation of Country B indicated under clause XII.2 of the contract. In particular, Club A referred to art. 2 of the final provision of the “regulations on the contracts and transfers of football players” of the Football Federation of Country B, according to which “problems not provided for in the present Regulations shall be settled pursuant to the provisions of the Labour Code, The physical Activity and Sport Act and the Regulations for its implementation, the general civil legislation of Country B, the regulations of FIFA, WEFA and Football Federation of Country B”.
34. As to the facts reported by the player in his reply, Club A pointed out that indeed there had been “tensions” between the player and its supporters, however, such situation was allegedly common to other players of the team and could not justify the termination of the contract.
35. As to the fact that the player’s termination of the contract was reportedly compliant with law of Country B, Club A argued that the same was contrary to FIFA regulations and, in particular, the principle of contractual stability. In particular, Club A maintained that the compensation paid by the player (i.e. 21,000) was “incomparable” to the damages suffered by Club A because of the termination of the contract.
36. In its duplica, the player reiterated his previous arguments and insisted on the mandatory jurisdiction of the civil courts of Country B to deal with the dispute. In particular, he averred that the “District Court in Country B” had exclusive competence.
37. Moreover, the player affirmed that Club A did not protect him from the aggressions of the fans for the period between April and June 2016 and this situation left him no other option than terminating the contract by means of exercising a statutory right provided by the law of Country B.
38. In its duplica, also Club D reiterated its previous arguments.
II. Considerations of the Dispute Resolution Chamber
1. First of all, the Dispute Resolution Chamber (hereinafter also referred to as Chamber or DRC) analysed whether it was competent to deal with the matter at hand. In this respect, it took note that the present matter was submitted to FIFA on 26 August 2016. Consequently, the Rules governing the procedures of the Players’ Status Committee and the Dispute Resolution Chamber (edition 2015; hereinafter: Procedural Rules) are applicable to the matter at hand (cf. art. 21 of the Procedural Rules).
2. Subsequently, the members of the Chamber referred to art. 3 of the Procedural Rules and confirmed that in accordance with art. 24 par. 1 in combination with art. 22 lit. a) of the Regulations on the Status and Transfer of Players (edition 2018) the Dispute Resolution Chamber would, in principle, be competent to deal with the matter at stake, which concerns an employment-related dispute between a club from Country B, a player from Country B and a club from Country E in relation to the maintenance of contractual stability, where there has been an ITC request and a claim from an interested party in relation to said ITC request.
3. In this respect, the Chamber was eager to emphasize that, contrary to the information contained in FIFA’s letter dated 6 August 2018, by means of which the parties were informed of the composition of the Chamber, the member Carlos Puche refrained from participating in the deliberations in the case at hand due to certain personal circumstances and, in order to comply with the prerequisite of equal representation of the club’s and player’s representatives, also the member Juan Bautista Mahiques refrained from participating.
4. Having stated the above and reverting to the position of the parties, the Chamber acknowledged that both Respondents contested the competence of the DRC to entertain the present matter as to the substance, based on the alleged lack of an international dimension of the dispute. In particular, the Respondents argued that, as the Claimant and Respondent I are from the same country, and given that the association of the Claimant released the ITC to the association of Respondent II without a request for FIFA’s intervention, art. 22 lit. a) of the Regulations on the Status and Transfer of Players (hereinafter: the Regulations) was not applicable and the DRC had no jurisdiction on the current dispute.
5. Moreover, the Chamber noted that Respondent I contested the competence of FIFA also on the basis of clause XII.2 of the contract, arguing that the contract was governed by the law of Country B, which allegedly imposed the mandatory jurisdiction of the civil courts of Country B.
6. Finally, the members of the Chamber took note that Respondent I contested FIFA’s competence to deal with the dispute on the basis of litispendence, arguing that he had lodged a claim before the courts of Country B against the Claimant in relation to the termination of the contract.
7. The Chamber then noted that, conversely, the Claimant rejected the arguments of the Respondents and insisted that FIFA has jurisdiction to deal with the present matter, on the grounds, in particular, that his claim was founded on FIFA regulations and not on law of Country B.
8. Taking into account the previous considerations, the Chamber went to analyse the arguments brought by the Respondents regarding the alleged lack of competence of the Chamber.
9. First, as to the alleged lack of international dimension and the inapplicability of art. 22 lit. a) of the Regulations, the DRC pointed out once again that it is competent to deal with a dispute in accordance with the aforementioned provision provided that a player is registered with a club affiliated to an association of a different country and an ITC has been delivered to such association for the relevant transfer. In casu, the Chamber emphasised that it is undisputed that the player terminated the contract on 17 June 2016 and that, according to the information contained in the Transfer Matching System (TMS), the Football Federation of Country B delivered the ITC to the Football Federation of Country E on 4 July 2016. In this regard, the Chamber held that the nationality of the parties is irrelevant in order to determine that the Chamber is competent on the basis of art. 22 lit. a) of the Regulations.
10. In continuation, as to the second argument of Respondent II, i.e. the alleged exclusive jurisdiction of civil courts of Country B on the basis of clause XII.2 of the contract, the Chamber pointed out that such clause is clearly not a jurisdiction clause, but rather a choice of law clause. Furthermore, said clause, while referring to the legislation in force in Country B, also specifically refers to the regulatory framework of the Football Federation of Country B. Consequently, the DRC concluded that the contract neither provides for the exclusive application of the law of Country B for the settlement of disputes arising out of the contract, nor the exclusive jurisdiction of the courts of Country B.
11. Moreover, as to the third argument of Respondent I, i.e. the alleged litispendence, the DRC emphasised that his reported claim before the courts of Country B was apparently filed on 11 November 2016 (cf. point I.21 above), which is after the date on which the Claimant lodged its claim before FIFA. Therefore, the members of the Chamber unanimously concurred that no possibility of lis pendens exists and, thus, decided to reject also this argument of Respondent I. In any case, the Chamber pointed out that there is no identity of parties in this proceedings and those seemingly pending before the courts of Country B, which do not appear to involve the Respondent II.
12. On account of the aforementioned considerations, the members of the Chamber concluded that the Dispute Resolution Chamber is competent to deal with the present dispute in accordance with art. 22 lit. a) of the Regulations.
13. Furthermore, the DRC analysed which edition of the regulations should be applicable as to the substance of the matter. In this respect, the Chamber confirmed that, in accordance with art. 26 par. 1 and 2 of the Regulations on the Status and Transfer of Players (edition 2018) and considering that the present matter was submitted to FIFA on 26 August 2016, the 2016 edition of said Regulations on the Status and Transfer of Players is applicable to the present matter as to the substance.
14. The competence of the Chamber and the applicable regulations having been established, the Chamber entered into the substance of the matter. In this respect, the Chamber continued acknowledging all the above-mentioned facts as well as the arguments and the documentation submitted by the parties. However, the Chamber emphasised that in the following considerations it will refer only to the facts, arguments and documentary evidence which it considered pertinent for the assessment of the matter at hand.
15. In this respect, the members of the DRC acknowledged that it was undisputed by the parties that, on 10 June 2015, the player and Club A signed an employment contract valid until 31 May 2017, pursuant to which the player was to receive a monthly salary of 7,000 and a monthly amount of 400 for renting an apartment.
16. In continuation, the DRC took note of the fact that it is also undisputed by the parties that said contract was terminated by Respondent I on 17 June 2016, in writing, merely on the basis of the labour code of Country B and without mentioning other circumstances allegedly justifying such termination. In addition, on 20 June 2016, Respondent I and the Respondent II signed an employment contract valid as from 1 July 2016 until 30 June 2018.
17. The Chamber further took note of the position of the Claimant, which maintained that Respondent I terminated the contract without just cause. As a consequence thereof, the Claimant requested to be awarded compensation for breach of the employment contract and to declare that Respondent II is jointly liable for the relevant payment.
18. Equally, the members of the Chamber noted that Respondent I, for his part, rejected the claim of Club A, arguing that the contract was governed by the law of Country B, pursuant to which he terminated the contract. To this end, Respondent I stressed that it paid the Claimant the amount corresponding to three monthly salaries – i.e. 21,000 – as allegedly provided in the labour code of Country B.
19. Moreover, Respondent I affirmed that he was attacked in more than one occasion by the supporters of Club A and this circumstance did not reasonably allow him to continue the employment relationship with the Claimant.
20. Furthermore, the DRC took note of the position of Respondent II, which held that it did not induce the player to terminate the contract with Club A and affirmed that it negotiated the employment contract with Respondent I only after he terminated the contract with the Claimant.
21. On account of the above, the members of the Chamber highlighted that the underlying issue in this dispute, considering the diverging position of the parties, was to determine whether the Claimant had just cause to terminate the contract on 17 June 2016 and to decide on the consequences thereof.
22. In so doing, the Chamber proceeded with an analysis of the circumstances surrounding the present matter, the parties’ arguments as well the documentation on file, bearing in mind art. 12 par. 3 of the Procedural Rules, in accordance with which any party claiming a right on the basis of an alleged fact shall carry the burden of proof.
23. First, the DRC went to analyse the Respondents’ argument that the contract was governed by the law of Country B, allegedly pursuant to which the player terminated the contract. In this context, the DRC wished to point out that, when deciding a dispute before the DRC, FIFA’s regulations prevail over any national law chosen by the parties. In this regard the Chamber emphasized that the main objective of the FIFA regulations is to create a standard set of rules to which all the actors within the football community are subject to and can rely on. This objective would not be achievable if the DRC would have to apply the national law of a specific party on every dispute brought to it. This should apply, specially, also to the termination of a contract. In this respect, the DRC wished to point out that it is in the interest of football that the termination of contract is based on uniform criteria rather than on provisions of national law that may vary considerable from country to country. Therefore, the Chamber deems that it is not appropriate to apply the principles of a particular national law to the termination of the contract but rather the Regulations, the general principles of law and, where existing, the Chamber’s well-established jurisprudence.
24. With the above in mind and as to the argument of Respondent I that the employment relationship could not reasonably continue, the Chamber was eager to emphasise that, pursuant to the longstanding jurisprudence of the Chamber, only a breach or misconduct which is of a certain severity justifies the termination of a contract without prior warning. In other words, only when there are objective criteria which do not reasonably permit to expect a continuation of the employment relationship between the parties, a contract may be terminated prematurely. Hence, if there are more lenient measures which can be taken in order for an employee to ensure the employer’s fulfilment of his contractual duties, such measures must be taken before terminating an employment contract. A premature termination of an employment contract can only be an ultima ratio.
25. In view of the above, the Chamber noted that Respondent I, despite the reported presence of certain “tensions” between him and the supporters of Club A, not only did not put the club in default before terminating the contract but, what is more, when he terminated the contract, he did not invoke any club’s misconduct, let alone other circumstance, which justified such termination.
26. On account of the aforementioned considerations, the Chamber was of the opinion that the Respondent I did not provide sufficient evidence in order to demonstrate that the alleged circumstances were of such a severity that would justify a premature and immediate termination of the employment contract. Consequently, the Chamber deemed that Respondent I had no just cause to unilaterally terminate the employment relationship and therefore concluded that he terminated the employment contract without just cause on 17 June 2016.
27. Subsequently, after having established that Respondent I terminated the contract without just cause, the DRC established that, in accordance with art. 17 par. 1 of the Regulations, the player is liable to pay compensation to the Claimant for breach of contract. Furthermore, in accordance with the unambiguous contents of art. 17 par. 2 of the Regulations, the Chamber established that the player’s new club, i.e. the Respondent II, shall be jointly and severally liable for the payment of compensation. In this respect, the Chamber was eager to point out that the joint liability of Respondent II is independent from the question as to whether the new club has committed an inducement to contractual breach or any other kind of involvement by the new club. This conclusion is in line with the well-established jurisprudence of the Chamber that was repeatedly confirmed by the Court of Arbitration for Sport (CAS).
28. Having stated the above, the Chamber focussed its attention on the calculation of the amount of compensation for breach of contract in the case at stake. In doing so, the members of the Chamber firstly recapitulated that, in accordance with art. 17 par. 1 of the Regulations, the amount of compensation shall be calculated, in particular and unless otherwise provided for in the contract at the basis of the dispute, with due consideration for the law of the country concerned, the specificity of sport and further objective criteria, including in particular the remuneration and other benefits due to the player under the existing contract and/or the new contract, the time remaining on the existing contract up to a maximum of five years as well as the fees and expenses paid or incurred by the former club (amortised over the term of the contract) and whether the contractual breach falls within a protected period. The DRC recalled that the list of objective criteria is not exhaustive and that the broad scope of criteria indicated tends to ensure that a just and fair amount of compensation is awarded to the prejudiced party.
29. In application of the relevant provision, the Chamber held that it first of all had to clarify as to whether the pertinent employment contract contained a provision by means of which the parties had beforehand agreed upon an amount of compensation payable by the contractual parties in the event of breach of contract. In this regard, the Chamber established that no such compensation clause was included in the employment contract at the basis of the matter at stake.
30. Bearing in mind the foregoing, the members of the Chamber determined that the amount of compensation payable in the case at stake had to be assessed in application of the other parameters set out in art. 17 par. 1 of the Regulations. The Chamber recalled that said provision provides for a non-exhaustive enumeration of criteria to be taken into consideration when calculating the amount of compensation payable. Therefore, other objective criteria may be taken into account at the discretion of the deciding body. In this regard, the Dispute Resolution Chamber stated beforehand that each request for compensation for contractual breach has to be assessed by the Chamber on a case-by-case basis taking into account all specific circumstances of the respective matter.
31. In order to estimate the amount of compensation due to the Claimant in the present case, the members of the Chamber first turned their attention to the financial terms of the former contract and the new contract, the value of which constitutes an essential criterion in the calculation of the amount of compensation in accordance with art. 17 par. 1 of the Regulations. The members of the Chamber deemed it important to emphasise that the relevant compensation should be calculated based on the average fixed remuneration, i.e. excluding any conditional or performance related payment, agreed by the player with his former club and his new club, as well as considering the period of time remaining on the contract signed between the player and the former club.
32. Bearing in mind the foregoing, the Chamber proceeded with the calculation of the fixed remuneration payable to the player under the terms of both the employment contract signed with the Claimant, i.e. Club A, and the one signed with the Respondent II, i.e. Club D, for the period that was remaining since the unilateral termination of the contract by the player until its expiry, i.e. from 17 June 2016 until 31 May 2017.
33. In this regard, the Chamber noted that, as per the employment contract signed with the Claimant, the player was entitled to a monthly remuneration in the amount of 7,400 for the remaining contractual period, i.e. a total fixed remuneration of 81,400 or, approximately, EUR 41,800.
34. In continuation, the DRC equally took note of the player’s remuneration under the terms of his employment contract with his new club, i.e. Respondent II, which corresponds to EUR 147,700 for season 2016/2017.
35. Taking into account the above, the Chamber concluded that, for the relevant period, the player’s average remuneration amounts to EUR 94,750.
36. In this context and with regard to the transfer fee of EUR 40,000 allegedly established for the transfer of the player from the Claimant to Respondent II, the members of the Chamber concurred that the Claimant did not provide sufficient evidence that such a fee had been indeed agreed between the Claimant and Respondent II. Consequently, the DRC decided not to include this amount in the calculation of the compensation for breach of contract.
37. Moreover, with regard to the criterion relating to the fees and expenses allegedly paid by the Claimant for the acquisition of the player’s services, the Chamber established that it had no indications at its disposal about such expenses. What is more, the DRC stressed that the expenses incurred by the Claimant for “salaries, bonuses, social security fees, accommodation, training camp and medical help” cannot be considered as these amounts were paid to the player while he was rendering his services to the club.
38. Furthermore, the members of the DRC deemed necessary to recall that the Claimant acknowledged receipt of the amount of 21,000, approximately corresponding to EUR 10,700, from Respondent I at the termination of the contract and that it remained undisputed that such amount was retained by the Claimant. Consequently, the DRC concluded that the aforementioned amount shall be deducted in the calculation of the compensation for breach of contract payable to the Claimant.
39. On account of the above, and taking into account all the aforementioned objective elements in the matter at hand, the Dispute Resolution Chamber decided that the total amount of EUR 84,050 was to be considered a reasonable and justified amount to be paid as compensation for breach of contract in the case at hand.
40. Furthermore, the Chamber decided that, in accordance with art. 17 par. 2 of the Regulations, the Respondent club shall be jointly and severally liable for the payment of the aforementioned amount of compensation.
41. In continuation, the Chamber focussed its attention on the further consequences of the breach of contract in question and, in this respect, it addressed the question of sporting sanctions against the player in accordance with art. 17 par. 3 of the Regulations. The cited provision stipulates that, in addition to the obligation to pay compensation, sporting sanctions shall be imposed on any player found to be in breach of contract during the protected period.
42. In this respect, the members of the Chamber referred to item 7 of the “Definitions” section of the Regulations, which stipulates, inter alia, that the protected period shall last “for three entire seasons or three years, whichever comes first, following the entry into force of a contract, where such contract is concluded prior to the 28th birthday of the professional, or two entire seasons or two years, whichever comes first, following the entry into force of a contract, where such contract is concluded after the 28th birthday of the professional”. In this regard, the DRC pointed out that the player, whose date of birth is 22 September 1989, was 25 years of age when he signed his employment contract with the Claimant on 10 June 2015, entailing that the unilateral termination of the contract occurred within the applicable protected period.
43. With regard to art. 17 par. 3 of the Regulations, the Chamber emphasised that a suspension of four months on a player’s eligibility to participate in official matches is the minimum sporting sanction that can be imposed for breach of contract during the protected period. This sanction, according to the explicit wording of the relevant provision, can be extended in case of aggravating circumstances. In other words, the Regulations intend to guarantee a restriction on the player’s eligibility of four months as the minimum sanction. Therefore, the relevant provision does not provide for a possibility to the deciding body to reduce the sanction under the fixed minimum duration in case of mitigating circumstances.
44. With the above in mind, the members of the Chamber wished to recall the sequence of the events of the present matter. First, the DRC recalled that, on 13 June 2016, the Respondent II sent his letter containing the offer for the transfer of the player. Then, on 17 June 2016, the Respondent I terminated the contract and, on 20 June 2016, he signed an employment contract with Respondent II.
45. Having stated that, the DRC was eager to emphasise that the player raised his income considerably by concluding an employment contract with Respondent II and underlined that only seven days passed between the offer of Club D and the conclusion of the new contract with Respondent II.
46. Consequently, taking into account the circumstances surrounding the present matter, the Chamber was of the opinion that the player only terminated the contract with the aim of signing a new contract with Club D. As such, the DRC decided that, by virtue of art. 17 par. 3 of the Regulations, the Respondent player is to be sanctioned with a restriction of four months on his eligibility to participate in official matches.
47. Finally, the members of the Chamber turned their attention to the question of whether, in view of art. 17 par. 4 of the Regulations, the player’s new club, i.e. Respondent II, must be considered to have induced the player to unilaterally terminate his contract with the Claimant without just cause during the protected period and, therefore, shall be banned from registering any new players, either nationally or internationally, for two entire and consecutive registration periods.
48. In this respect, the Chamber recalled that, in accordance with art. 17 par. 4 of the Regulations, it shall be presumed, unless established to the contrary, that any club signing a professional player who has terminated his previous contract without just cause has induced that professional to commit a breach. Consequently, the Chamber pointed out that the party that is presumed to have induced the player to commit a breach carries the burden of proof to demonstrate the contrary.
49. Having stated the above, the members of the Chamber took note that, based on the documentation submitted by the parties, it appears that Respondent II did not contact the Claimant directly in view of the negotiation of the transfer of the player and that there was a short distance between the date of termination of the contract with Club A (17 June 2016) and the conclusion of the contract with the Respondent II (20 June 2016).
50. In light of the aforementioned, and given that Respondent II did not provide any other specific or plausible explanation as to its possible non-involvement in the player’s decision to unilaterally terminate his employment contract with the Claimant, the DRC had no option other than to conclude that Respondent II had not been able to reverse the presumption contained in art. 17 par. 4 of the Regulations and that, accordingly, the latter had induced the player to unilaterally terminate his employment contract with the Claimant.
51. In view of the above, the Chamber decided that in accordance with art. 17 par. 4 of the Regulations, Respondent II shall be banned from registering any new players, either nationally or internationally, for the two entire and consecutive registration periods following the notification of the present decision. Respondent II shall be able to register new players, either nationally or internationally, only as of the next registration period following the complete serving of the relevant sporting sanction. In particular, it may not make use of the exception and the provisional measures stipulated in art. 6 par. 1 of the Regulations in order to register players at an earlier stage.
52. The Dispute Resolution Chamber concluded its deliberations in the present matter by establishing that any further claim lodged by the Claimant is rejected.
III. Decision of the Dispute Resolution Chamber
1. The claim of the Claimant, Club A, is partially accepted.
2. Respondent I, Player C, is ordered to pay to the Claimant, within 30 days as from the date of notification of this decision, compensation for breach of contract in the amount of EUR 84,050.
3. Respondent II, Club D, is jointly and severally liable for the payment of the aforementioned compensation.
4. In the event that the aforementioned amount is not paid within the stated time limit, interest at the rate of 5% p.a. will fall due as of expiry of the aforementioned time limit and the present matter shall be submitted, upon request, to the FIFA Disciplinary Committee for consideration and a formal decision.
5. Any further claim lodged by the Claimant is rejected.
6. The Claimant is directed to inform the Respondent I and Respondent II, immediately and directly of the account number to which the remittance is to be made and to notify the Dispute Resolution Chamber of every payment received.
7. A restriction of four months on his eligibility to play in official matches is imposed on the Respondent I, Player C. This sanction applies with immediate effect as of the date of notification of the present decision. The sporting sanctions shall remain suspended in the period between the last official match of the season and the first official match of the next season, in both cases including national cups and international championships for clubs.
8. Respondent II, Club D, shall be banned from registering any new players, either nationally or internationally, for the two next entire and consecutive registration periods following the notification of the present decision.
*****
Note relating to the motivated decision (legal remedy):
According to article 58 par. 1 of the FIFA Statutes, this decision may be appealed against before the Court of Arbitration for Sport (CAS). The statement of appeal must be sent to the CAS directly within 21 days of receipt of notification of this decision and shall contain all the elements in accordance with point 2 of the directives issued by the CAS, a copy of which we enclose hereto. Within another 10 days following the expiry of the time limit for filing the statement of appeal, the appellant shall file a brief stating the facts and legal arguments giving rise to the appeal with the CAS (cf. point 4 of the directives).
The full address and contact numbers of the CAS are the following:
Court of Arbitration for Sport
Avenue de Beaumont 2
1012 Lausanne
Switzerland
Tel: +41 21 613 50 00
Fax: +41 21 613 50 01
e-mail: info@tas-cas.org
For the Dispute Resolution Chamber:
Omar Ongaro
Football Regulatory Director
Encl. CAS directives
DirittoCalcistico.it è il portale giuridico - normativo di riferimento per il diritto sportivo. E' diretto alla società, al calciatore, all'agente (procuratore), all'allenatore e contiene norme, regolamenti, decisioni, sentenze e una banca dati di giurisprudenza di giustizia sportiva. Contiene informazioni inerenti norme, decisioni, regolamenti, sentenze, ricorsi. - Copyright © 2024 Dirittocalcistico.it