F.I.F.A. – Camera di Risoluzione delle Controversie (2004-2005) – le controversie di lavoro – versione non ufficiale by dirittocalcistico -Decisione della Camera di Risoluzione delle Controversie a Zurigo, in Svizzera, il 12 aprile 2005, nella seguente composizione: Slim Aloulou (Tunisia), Presidente Jean-Marie Philips (Belgio), membro Philippe Diallo (Francia) membro Michele Colucci (Italia) membro Theo van Seggelen (Paesi Bassi), membro sulla domanda presentata da Player X, il Senegal come attore contro il Club Y, Tunisia, come convenuto in merito a una controversia contrattuale tra le parti coinvolte / I. … I fatti del caso:.

F.I.F.A. - Camera di Risoluzione delle Controversie (2004-2005) - le controversie di lavoro - versione non ufficiale by dirittocalcistico -Decisione della Camera di Risoluzione delle Controversie a Zurigo, in Svizzera, il 12 aprile 2005, nella seguente composizione: Slim Aloulou (Tunisia), Presidente Jean-Marie Philips (Belgio), membro Philippe Diallo (Francia) membro Michele Colucci (Italia) membro Theo van Seggelen (Paesi Bassi), membro sulla domanda presentata da Player X, il Senegal come attore contro il Club Y, Tunisia, come convenuto in merito a una controversia contrattuale tra le parti coinvolte / I. ... I fatti del caso:. 1. Il 20 dicembre 2003, le X giocatore da Senegal, attore, e la Club Y da Tunisi, Resistente, ha firmato un contratto di lavoro valido fino al 30 giugno 2005. 2. Secondo il contratto il richiedente ha diritto a ricevere uno stipendio mensile di 2.000 TND, la firma a pagamento e bonus pari a 7.500 TND immediatamente esigibili, TND 5.000 pagabile 28.02.04, TND 7.500 pagabile 30.04.04, TND 10.000 pagabile 30.09. 04, TND 10.000 pagabile 30.12.04 e TND 15.000 pagabile a 30.03.05. 3. L'8 settembre 2004, il richiedente contattato l'amministrazione FIFA e ha affermato che il Resistente gli doveva ancora gli stipendi di luglio e agosto 2004 per un importo di TND 4.000 e che il Resistente solo pagamento della tassa di sottoscrizione pari a 7.500 TND. Tuttavia, le rate in scadenza il 28.02.04 per un importo di 5.000 TND e dovuti sulle 30.04.04 pari a 7.500 TND non siano stati pagati. Inoltre, l'attore ha affermato che il convenuto non gli paga l'appartamento e il biglietto aereo. Il ricorrente non ha fornito le ricevute relative alle spese richieste per l'appartamento o il biglietto aereo. 4. Il 22 ottobre 2004, il Resistente ha informato l'amministrazione FIFA che il richiedente è stato più volte assente dagli allenamenti senza giustificazione. Inoltre, il convenuto ha affermato che si deve solo a lui TND 5,047.692 Il Resistente fornito il seguente calcolo per il periodo fino ad agosto 2004: firma-sul prezzo (20.000 TND (primi 3 rate di firma a pagamento e bonus) * 8 (partite giocate) / 13 (non disputano le partite) TND 12,307.692 pagato firma-on a pagamento (ricevuta in dotazione) TND 7500. eccezionale firma-sul prezzo TND 4,807.692 stipendi a partire dal 1 gennaio al 30 giugno (6 stipendi) TND 12.000 Stipendio per luglio 2000 bonus Match TND 400 TND gli stipendi corrisposti fino al 30 giugno 2004 (ricevuta in dotazione) TND 10.000 pagamenti anticipati (ricevuta in dotazione) TND 960 TND 3.440 salari dovuti biglietto aereo eccezionale TND 1.800 remunerazione totale dovuto TND 10,047.692 penale (disciplinare) TND 5.000 Totale TND eccezionale 5,047.692 5. Inoltre, il interpellato ha dichiarato che dopo il 30 agosto 2004 non l'attore tornò alla squadra. Il 31 agosto 2004, il Resistente ha chiuso il rapporto di lavoro, tenendo conto che il ricorrente era assente senza giustificato motivo. 6. Inoltre, e riguardante la penale pari a 5.000 TND il Resistente ha fornito copia del protocollo del processo verbale del consiglio disciplinare in lingua francese e arabo, firmato dal Richiedente. 7. Il 9 novembre 2004, l'attore ha informato l'amministrazione FIFA che non ha mai ricevuto alcun provvedimento disciplinare e che non ha mai avuto l'opportunità di proporre ricorso,. 8. Inoltre, l'attore ha sottolineato che tutti i documenti erano in lingua araba, che non capisce. Ancora una volta l'attore ha chiesto gli stipendi di luglio e agosto 2004, il bonus straordinario per un importo di 5.000 TND passivi su 28.02.04 e TND 7.500 pagabile 30.04.04, così come il rimborso delle spese per l'appartamento e il biglietto aereo. 9. Come risultato, l'attore ha chiesto la quantità totale di 16.500 TND più TND 1.800 per l'aereo biglietto. Inoltre, il giocatore ha spiegato che era assente perché lui stava visitando la sua famiglia e che il club ha violato il contratto di lavoro (salari dovuti e per mancato pagamento dei bonus, biglietto aereo e l'appartamento) e non lui. II. Considerazioni di . Camera di Risoluzione delle controversie 1 La Camera di Risoluzione delle Controversie della Commissione per lo Status dei Calciatori deve esaminare le controversie rientranti nella propria giurisdizione ai sensi dell'art 42 del Regolamento FIFA sullo status e trasferimento dei calciatori (di seguito: Regolamento FIFA). su richiesta del una delle parti della controversia. 2. Di conseguenza, la Camera di Risoluzione delle Controversie è l'organo competente a decidere sul contenzioso in esame, relativo ai salari dovuti presumibilmente dovute dal convenuto all'attore. 3. Successivamente, entrando nel merito della materia, la Camera considerato con attenzione il contenuto del contratto di lavoro debitamente firmato e ha riconosciuto che in base al contratto di cui l'attore aveva il diritto di ricevere durante la validità del contratto di lavoro uno stipendio mensile pari a 2.000 TND così come la firma a pagamento e bonus pari di TND 7.500 pagabile immediatamente, TND 5.000 pagabile 28.02.04, TND 7.500 pagabile 30.04.04., TND 10.000 pagabile 30.09.04, TND 10.000 pagabile 30.12.04 e TND 15.000 pagabile a 30.03.05. 4. Inoltre, , la Camera ha riconosciuto che l'attore sta richiedendo gli stipendi per i mesi di luglio 2004 e agosto 2004, i bonus dovuti sulle 28.02.04 pari a TND 5.000 e scadenza il 30.04.04 per un importo di 7.500 TND, nonché il rimborso del velivolo biglietto pari a TND 1800 e il rimborso dei costi per l'appartamento. 5. La Camera ha osservato che la Resistente ha affermato che dopo il 30 agosto 2004 non l'attore restituito alla squadra e che il Resistente risolto unilateralmente il contratto a partire dal 31 agosto 2004, tra le altre cose, perché il ricorrente era assente senza alcuna giustificazione. 6. A questo proposito, la Camera ha osservato che dal momento in cui il Resistente risolto unilateralmente il contratto gli stipendi di luglio e agosto non erano stati pagati i bonus dovuti il 28 febbraio 2004 pari a TND 5000 e, grazie al 30 aprile 2004 pari a TND 7500 erano in circolazione, vale a dire i pagamenti concordati contrattualmente erano in un ritardo di sei mesi, rispettivamente, quattro mesi. 7. Pertanto, la Camera d'accordo che il Resistente ha gravemente trascurato i suoi obblighi finanziari nei confronti dell'attore e non ha sostenuto gli argomenti della Resistente, per mezzo del quale a suo parere l'attore violato il contratto. 8. rivolgendo la propria attenzione alla ripartizione prevista dal Resistente, per mezzo del quale secondo il Resistente solo la quantità di TND 5,047.692 era eccezionale, i membri della Camera ha concluso che questa posizione non poteva essere accolta, poiché, come già osservato il Resistente era notoriamente in ritardo con i pagamenti concordati contrattualmente dei bonus. 9. Inoltre, la Camera ha osservato che per quanto riguarda la pena di quota pari al TND 5000 il Resistente ha fornito copia del protocollo del processo verbale del consiglio disciplinare in lingua francese e arabo, firmato dal Richiedente. dieci. Pertanto, la Camera ha concluso che la quantità di TND 5.000 deve essere detratto dal dell'importo dovuto a decorrere dal convenuto all'attore. undici. A questo proposito, la Camera ha sottolineato che il richiedente ha diritto a ricevere tutti gli obblighi finanziari contrattualmente dovuto fino alla unilateralmente cessazioni del contratto di lavoro il 31 agosto 2004. In particolare, l'attore è diritto a ricevere lo stipendio per il mese di luglio 2004 e agosto 2004 per un importo a ciascuno di TND 2000 così come i bonus dovuti il 28 febbraio 2004 per un importo di TND 5.000 e causa il 30 aprile 2004 per un importo di TND 7.500, vale a dire un importo complessivo di TND 16.500. 12. Inoltre, e rivolgendo la sua attenzione al rimborso richiesto dei costi per l'appartamento, la Camera ha osservato che il ricorrente non ha fornito alcuna ricevute relative alle spese richieste per l'appartamento e, pertanto, la Camera non ha ritenuto questa parte del reclamo. 13. Infine, la Camera ha osservato che il ricorrente ha anche chiesto il rimborso del biglietto aereo per un importo di TND 1.800 e che il Resistente non ha contestato tale parte della domanda. Di conseguenza, la Camera ha deciso che il richiedente ha diritto a ricevere il .. quantità di TND 1.800, come richiesto 14 Tenuto conto di quanto sopra, la Camera di Risoluzione delle Controversie deciso che il Resistente deve pagare al ricorrente l'importo eccezionale di 13.300 TND (consistenze TND 18.300 - Pena di pagamento TND 5.000). III. decisione del Camera di Risoluzione delle Controversie 1. La domanda presentata dal ricorrente, il signor X, è parzialmente accolta. 2. La Resistente, Y, versa l'importo complessivo di 13.300 TND al richiedente, entro 30 giorni dalla data di la comunicazione della presente decisione. 3. ulteriori rivendicazioni presentate dal Richiedente vengono respinte. 4. Nel caso in cui il suddetto importo non viene pagata entro il termine ultimo, un tasso di interesse del 5% all'anno si applica e l' materia presente deve essere presentata al Comitato Disciplinare della FIFA, in modo che le necessarie sanzioni disciplinari possono essere imposte. 5. L'attore è diretto ad informare il Resistente immediatamente il numero di conto a cui il versamento deve essere fatto e di comunicare alla Camera di Risoluzione delle Controversie di ogni pagamento ricevuto. 6. Secondo l'art. 60 par. 1 dello Statuto della FIFA, questa decisione può essere impugnata dinanzi alla Corte di Arbitrato per lo Sport (CAS). La dichiarazione di ricorso deve essere inviato direttamente al CAS entro 10 giorni dal ricevimento della notifica della presente decisione e deve contenere tutti gli elementi in conformità del punto 2 delle direttive impartite dal CAS, di cui una copia si allega alla presente. entro altri 10 giorni successivi alla scadenza del termine per la presentazione della memoria del ricorso, il ricorrente deve depositare una breve indicazione dei fatti e argomenti giuridici che danno luogo al ricorso con il CAS (cfr. punto 4 delle direttive) l'indirizzo completo e numeri di contatto del CAS sono i seguenti:. Avenue de Beaumont 2 CH-1012 Lausanne Svizzera Tel.: +41 21 613 50 00 Fax: +41 21 613 50 01 e-mail: info@tas-cas.org www.tas-cas.org Per la Camera di Risoluzione delle Controversie: Jérôme Champagne Vice Segretario Generale All.. CAS direttive______________________________ F.I.F.A. - Dispute Resolution Chamber (2004-2005) - labour disputes – official version by www.fifa.com – Decision of the Dispute Resolution Chamber passed in Zurich, Switzerland, on 12 April 2005, in the following composition: Slim Aloulou (Tunisia), Chairman Jean-Marie Philips (Belgium) member Philippe Diallo (France) member Michele Colucci (Italy) member Theo van Seggelen (Netherlands) member on the claim presented by Player X, Senegal as Claimant against Club Y, Tunisia as Respondent regarding a contractual dispute between the parties involved ./… I. Facts of the case: 1. On 20 December 2003, the player X from Senegal, Claimant, and the club Y from Tunis, Respondent, signed an employment contract valid until 30 June 2005. 2. According to the contract the Claimant is entitled to receive a monthly salary of TND 2,000, signing fee and bonuses amounting to TND 7,500 payable immediately, TND 5,000 payable on 28.02.04, TND 7,500 payable on 30.04.04, TND 10,000 payable on 30.09.04, TND 10,000 payable on 30.12.04 and TND 15,000 payable on 30.03.05. 3. On 8 September 2004, the Claimant contacted the FIFA administration and affirmed that the Respondent still owed him the salaries of July and August 2004 amounting to TND 4,000 and that the Respondent only paid the signing fee amounting to TND 7,500. However, the instalments due on 28.02.04 amounting to TND 5,000 and due on 30.04.04 amounting to TND 7,500 were not paid. Furthermore, the Claimant affirmed that the Respondent did not pay him the apartment and the airplane ticket. The Claimant did not provide any receipts concerning the requested costs for the apartment or the airplane ticket. 4. On 22 October 2004, the Respondent informed the FIFA administration that the Claimant was several times absent from the trainings without justification. Furthermore, the Respondent affirmed that it only owes him TND 5,047.692 The Respondent provided the following calculation for the period until August 2004: signing-on fee (TND 20,000(first 3 instalments of signing fee and bonuses) *8(played matches)/ 13 (non-played matches) TND 12,307.692 paid signing-on fee (receipt provided) TND 7,500. outstanding signing-on fee TND 4,807.692 Salaries as from 1 January until 30 June (6 salaries) TND 12,000 Salary for July TND 2,000 Match bonus TND 400 Paid salaries until 30 June 2004(receipt provided) TND 10,000 advanced payments(receipt provided) TND 960 outstanding salaries TND 3,440 outstanding airplane ticket TND 1,800 Total outstanding remuneration TND 10,047.692 Penalty fee (disciplinary) TND 5,000 Total outstanding TND 5,047.692 5. Furthermore, the Respondent stated that after 30 August 2004 the Claimant never returned to the team. On 31 August 2004, the Respondent terminated the employment relation taking into account that the Claimant was absent without justification. 6. Furthermore, and concerning the penalty fee amounting to TND 5,000 the Respondent provided copies of the protocol of the verbal process of the disciplinary counsel in French and Arabic language, signed by the Claimant. 7. On 9 November 2004, the Claimant informed the FIFA administration that he never received any disciplinary decision and that he never had an opportunity to appeal it. 8. Moreover, the Claimant pointed out that all documents were in the Arabic language, which he does not understand. Once again the Claimant demanded the salaries for July and August 2004, the outstanding bonus amounting to TND 5,000 payable on 28.02.04 and TND 7,500 payable on 30.04.04, as well as the reimbursement of the costs for the apartment and airplane ticket. 9. As a result, the Claimant demanded the total amount of TND 16,500 plus TND 1,800 for the airplane ticket. Furthermore, the player explained that he was absent because he was visiting his family and that the club breached the employment contract (outstanding salaries and non-payment of the bonuses, airplane ticket and the apartment) and not he. II. Considerations of the Dispute Resolution Chamber 1. The Dispute Resolution Chamber of the FIFA Players’ Status Committee shall review disputes coming under its jurisdiction pursuant to Art. 42 of the FIFA Regulations for the Status and Transfer of Players (hereafter: FIFA Regulations) at the request of one of the parties to the dispute. 2. Consequently, the Dispute Resolution Chamber is the competent body to decide on the present litigation concerning the outstanding salaries allegedly owed by the Respondent to the Claimant. 3. Subsequently, and entering into the substance of the matter, the Chamber carefully considered the contents of the duly signed employment contract and acknowledged that according to the mentioned contract the Claimant was entitled to receive during the validity of the employment contract a monthly salary amounting to TND 2,000 as well as signing fee and bonuses amounting to TND 7,500 payable immediately, TND 5,000 payable on 28.02.04, TND 7,500 payable on 30.04.04., TND 10,000 payable on 30.09.04, TND 10,000 payable on 30.12.04 and TND 15,000 payable on 30.03.05. 4. Furthermore, the Chamber acknowledged that the Claimant is demanding the salaries for the months of July 2004 and August 2004, the bonuses due on 28.02.04 amounting to TND 5,000 and due on 30.04.04 amounting to TND 7,500 as well as the reimbursement of the airplane ticket amounting to TND 1,800 and the reimbursement of the costs for the apartment. 5. The Chamber noted that the Respondent affirmed that after 30 August 2004 the Claimant never returned to the team and that the Respondent terminated unilaterally the contract as from 31 August 2004, among other things, because the Claimant was absent without any justification. 6. In this respect, the Chamber observed that by the time the Respondent unilaterally terminated the contract the salaries for July and August had not been paid and the bonuses due on 28 February 2004 amounting to TND 5,000 and due on 30 April 2004 amounting to TND 7,500 were outstanding, i.e. the contractually agreed payments were in a delay of six months, respectively four months. 7. Therefore, the Chamber concurred that the Respondent has seriously neglected its financial obligations towards the Claimant and did not sustain the Respondent’s arguments, by means of which in its opinion the Claimant breached the contract. 8. Turning its attention to the breakdown provided by the Respondent, by means of which according to the Respondent only the amount of TND 5,047.692 was outstanding, the members of the Chamber concluded that this position could not be upheld, since as already observed the Respondent was notoriously behind schedule with the contractually agreed payments of the bonuses. 9. Furthermore, the Chamber noted that with regards to the penalty fee amounting to TND 5,000 the Respondent provided copies of the protocol of the verbal process of the disciplinary counsel in French and Arabic language, signed by the Claimant. 10. Therefore, the Chamber concluded that the amount of TND 5,000 has to be deducted from the due amount payable from the Respondent to the Claimant. 11. In this respect, the Chamber emphasised that the Claimant is entitled to receive all contractually financial obligations due until the unilaterally terminations of the employment contract on 31 August 2004. In particular, the Claimant is entitled to receive the salary for the month of July 2004 and August 2004 amounting each to TND 2,000 as well as the bonuses due on 28 February 2004 amounting to TND 5,000 and due on 30 April 2004 amounting to TND 7,500, i.e. a total amount of TND 16,500. 12. Moreover, and turning its attention to the demanded reimbursement of the costs for the apartment, the Chamber noted that the Claimant did not provide any receipts concerning the requested costs for the apartment and therefore the Chamber did not consider this part of the claim. 13. Finally, the Chamber observed that the Claimant also demanded the reimbursement of the airplane ticket amounting to TND 1,800 and that the Respondent did not dispute this part of the claim. Consequently, the Chamber decided that the Claimant is entitled to receive the amount of TND 1,800, as requested. 14. Taking into account all of the above, the Dispute Resolution Chamber decided that the Respondent has to pay to the Claimant the outstanding amount of TND 13,300 (outstanding amount TND 18,300 – penalty fee TND 5,000). III. Decision of the Dispute Resolution Chamber 1. The claim lodged by the Claimant, Mr X, is partially accepted. 2. The Respondent, Y, shall pay the total amount of TND 13,300 to the Claimant, within 30 days following the date of the communication of the present decision. 3. Any further claims lodged by the Claimant are rejected. 4. In the event that the above-mentioned amount is not paid within the stated deadline, an interest rate of 5% per year will apply and the present matter shall be submitted to FIFA’s Disciplinary Committee, so that the necessary disciplinary sanctions may be imposed. 5. The Claimant is directed to inform the Respondent immediately of the account number to which the remittance is to be made and to notify the Dispute Resolution Chamber of every payment received. 6. According to art. 60 par. 1 of the FIFA Statutes, this decision may be appealed against before the Court of Arbitration for Sport (CAS). The statement of appeal must be sent to the CAS directly within 10 days of receipt of notification of this decision and shall contain all the elements in accordance with point 2 of the directives issued by the CAS, a copy of which we enclose hereto. Within another 10 days following the expiry of the time limit for filing the statement of appeal, the appellant shall file a brief stating the facts and legal arguments giving rise to the appeal with the CAS (cf. point 4 of the directives). The full address and contact numbers of the CAS are the following: Avenue de Beaumont 2 CH-1012 Lausanne Switzerland Tel: +41 21 613 50 00 Fax: +41 21 613 50 01 e-mail: info@tas-cas.org www.tas-cas.org For the Dispute Resolution Chamber: Jérôme Champagne Deputy General Secretary Encl. CAS directives _____________________________________
DirittoCalcistico.it è il portale giuridico - normativo di riferimento per il diritto sportivo. E' diretto alla società, al calciatore, all'agente (procuratore), all'allenatore e contiene norme, regolamenti, decisioni, sentenze e una banca dati di giurisprudenza di giustizia sportiva. Contiene informazioni inerenti norme, decisioni, regolamenti, sentenze, ricorsi. - Copyright © 2024 Dirittocalcistico.it