F.I.F.A. – Camera di Risoluzione delle Controversie (2015-2016) – debiti scaduti – ———- F.I.F.A. – Dispute Resolution Chamber (2015-2016) – overdue payables – official version by www.fifa.com – Decision of the Dispute Resolution Chamber passed by way of circulars on 27 October 2015, in the following composition: Geoff Thompson (England), Chairman Philippe Diallo (France), member Theo van Seggelen (Netherlands), member on the claim presented by the player, Player A, Country B as Claimant against the club, Club C, Country D as Respondent regarding an employment-related dispute between the parties in connection with overdue payables

F.I.F.A. - Camera di Risoluzione delle Controversie (2015-2016) – debiti scaduti – ---------- F.I.F.A. - Dispute Resolution Chamber (2015-2016) – overdue payables – official version by www.fifa.com – Decision of the Dispute Resolution Chamber passed by way of circulars on 27 October 2015, in the following composition: Geoff Thompson (England), Chairman Philippe Diallo (France), member Theo van Seggelen (Netherlands), member on the claim presented by the player, Player A, Country B as Claimant against the club, Club C, Country D as Respondent regarding an employment-related dispute between the parties in connection with overdue payables I. Facts of the case 1. On 5 September 2013, the Player of Country B, Player A (hereinafter: the Claimant), and the Club of Country D, Club C (hereinafter: the Respondent) signed an employment contract valid as of the date of its signature until 30 June 2014. 2. In accordance with the employment contract, the Respondent undertook to pay to the Claimant inter alia a monthly salary of EUR 5,000. 3. By correspondence dated 22 July 2015, the Claimant put the Respondent in default of payment of EUR 25,000 setting a time limit of 10 days in order to remedy the default. 4. On 2 September 2015, the Claimant lodged a claim against the Respondent in front of FIFA asking that the Respondent be ordered to pay to him overdue payables in the amount of EUR 25,000 corresponding to his salaries of February, March, April, May and June 2014. Equally, the Claimant requested to be awarded with 5% interest p.a. as of 1 July 2014. 5. In spite of having been invited to do so, the Respondent has not replied to the claim. II. Considerations of the Dispute Resolution Chamber 1. First of all, the Dispute Resolution Chamber (hereinafter also referred to as Chamber of DRC) analysed whether it was competent to deal with the matter at hand. In this respect, it took note that the present matter was submitted to FIFA on 2 September 2015. Consequently, the Rules Governing the Procedures of the Players’ Status Committee and the Dispute Resolution Chamber (edition 2015; hereinafter: Procedural Rules) are applicable to the matter at hand (cf. art. 21 of the Procedural Rules). 2. Subsequently, the members of the Chamber referred to art. 3 par. 1 of the Procedural Rules and confirmed that in accordance with art. 24 par. 1 and par. 2 in conjunction with art. 22 lit. b) of the Regulations on the Status and Transfer of Players (edition 2015), the Dispute Resolution Chamber is competent to deal with the matter at stake, which concerns an employment-related dispute with an international dimension between a Player of Country B and a Club of Country D. 3. Furthermore, the Chamber analysed which regulations should be applicable as to the substance of the matter. In this respect, it confirmed that in accordance with art. 26 par. 1 and par. 2 of the Regulations on the Status and Transfer of Players (edition 2015), and considering that the present claim was lodged on 2 September 2015, the 2015 edition of said regulations (hereinafter: Regulations) is applicable to the matter at hand as to the substance. 4. The competence of the Chamber and the applicable regulations having been established, the Chamber entered into the substance of the matter. In this respect, the Chamber started by acknowledging all the above-mentioned facts as well as the arguments and documentation on file. However, the Chamber emphasised that in the following considerations, it will refer only to the facts, arguments and documentary evidence which it considered pertinent for the assessment of the matter at hand. 5. Having said this, the members of the Chamber acknowledged that the Claimant and the Respondent entered into an employment contract valid as of 5 September 2013 until 30 June 2014, in accordance with which the Claimant was entitled to receive from the Respondent a monthly salary of EUR 5,000. 6. Furthermore, the DRC took note that the Claimant lodged a claim against the Respondent in front of FIFA, maintaining that the Respondent has overdue payables towards him in the amount of EUR 25,000 corresponding to his salaries of February, March, April, May and June 2014. 7. In this context, the members of the DRC took particular note of the fact that, on 22 July 2015, the Claimant put the Respondent in default of payment of the aforementioned amounts, setting a time limit of 10 days in order to remedy the default. 8. Consequently, the DRC concluded that the Claimant had duly proceeded in accordance with art. 12bis par. 3 of the Regulations, which stipulates that the creditor (player or club) must have put the debtor club in default in writing and have granted a deadline of at least ten days for the debtor club to comply with its financial obligation(s). 9. Subsequently, the Chamber took into account that the Respondent, for its part, failed to present its response to the claim of the Claimant, in spite of having been invited to do so. In this way, the DRC considered that the Respondent renounced its right to defence and thus accepted the allegations of the Claimant. 10. Furthermore, as a consequence of the aforementioned consideration, the members of the Chamber concurred that in accordance with art. 9 par. 3 of the Procedural Rules, they shall take a decision upon the basis of the documents on file, in other words, upon the statements and documents presented by the Claimant. 11. Having said this, the DRC acknowledged that, in accordance with the employment contract provided by the Claimant, the Respondent was obliged to pay to him inter alia a monthly salary of EUR 5,000. 12. Taking into account the documentation presented by the Claimant in support of his petition, the DRC concluded that the Claimant had substantiated his claim pertaining to overdue payables with sufficient documentary evidence. 13. On account of the aforementioned considerations, the DRC established that the Respondent failed to remit the Claimant’s remuneration in the total amount of EUR 25,000 corresponding to his salaries of February, March, April, May and June 2014. 14. In addition, the DRC judge established that the Respondent had delayed a due payment for more than 30 days without a prima facie contractual basis. 15. Consequently, the DRC decided that, in accordance with the general legal principle of pacta sunt servanda, the Respondent is liable to pay to the Claimant overdue payables in the total amount of EUR 25,000. 16. Moreover, taking into account the Claimant’s request as well as the constant practice of the Dispute Resolution Chamber, the DRC decided that the Respondent must pay to the Claimant interest of 5% p.a. on the amount of EUR 25,000 as from 1 July 2014 until the date of effective payment. 17. In continuation, taking into account the consideration under number II./14. above, the DRC referred to art.12bis par. 2 of the Regulations which stipulates that any club found to have delayed a due payment for more than 30 days without a prima facie contractual basis may be sanctioned in accordance with art. 12bis par. 4 of the Regulations. 18. In this context, the members of the Chamber highlighted that, on 12 June 2015 and 1 October 2015, the Respondent had already been found to have delayed a due payment for more than 30 days without a prima facie contractual basis and without the Respondent having responded to the relevant claims, as a result of which fines had been imposed on the Respondent by the DRC judge. Consequently, the Chamber established that, for the third time, the Respondent has delayed a due payment for more than 30 days without a prima facie contractual basis and without having answered to the claim. 19. Along these lines, the members of the Chamber established that in virtue of art. 12bis par. 4 of the Regulations, they have competence to impose sanctions on the Respondent. Moreover, the DRC referred to art. 12bis par. 6 of the Regulations, which establishes that a repeated offence will be considered as an aggravating circumstance and lead to more severe penalty. Bearing in mind the consideration under number II./18. above, the DRC decided that in the event that the Respondent does not pay the amount due to the Claimant within the 30 days following the notification of the present decision, a ban from registering any new players, either nationally or internationally, for the next entire registration period following the notification of the present decision shall become effective on the Respondent in accordance with art. 12bis par. 4 lit. d) of the Regulations. ***** III. Decision of the Dispute Resolution Chamber 1. The claim of the Claimant, Player A, is accepted. 2. The Respondent, Club C, has to pay to the Claimant overdue payables in the amount of EUR 25,000 within 30 days as from the date of notification of this decision plus interest at the rate of 5% p.a. as of 1 July 2014 until the date of effective payment. 3. In the event that the amount due to the Claimant is not paid by the Respondent within the stated time limit, the present matter shall be submitted, upon request, to the FIFA Disciplinary Committee for consideration and a formal decision. 4. The Claimant is directed to inform the Respondent immediately and directly of the account number to which the remittance is to be made and to notify the Dispute Resolution Chamber of every payment received. 5. In the event that the amount due to the Claimant is not paid by the Respondent within the stated time limit, the Respondent shall be banned from registering any new players, either nationally or internationally, for the next entire registration period following the notification of the present decision. ***** Note relating to the motivated decision (legal remedy): According to article 67 par. 1 of the FIFA Statutes, this decision may be appealed against before the Court of Arbitration for Sport (CAS). The statement of appeal must be sent to the CAS directly within 21 days of receipt of notification of this decision and shall contain all the elements in accordance with point 2 of the directives issued by the CAS, a copy of which we enclose hereto. Within another 10 days following the expiry of the time limit for filing the statement of appeal, the appellant shall file a brief stating the facts and legal arguments giving rise to the appeal with the CAS (cf. point 4 of the directives). The full address and contact numbers of the CAS are the following: Court of Arbitration for Sport Avenue de Beaumont 2 1012 Lausanne Switzerland Tel: +41 21 613 50 00 Fax: +41 21 613 50 01 e-mail: info@tas-cas.org www.tas-cas.org For the Dispute Resolution Chamber: Markus Kattner Acting Secretary General Encl. CAS directives
DirittoCalcistico.it è il portale giuridico - normativo di riferimento per il diritto sportivo. E' diretto alla società, al calciatore, all'agente (procuratore), all'allenatore e contiene norme, regolamenti, decisioni, sentenze e una banca dati di giurisprudenza di giustizia sportiva. Contiene informazioni inerenti norme, decisioni, regolamenti, sentenze, ricorsi. - Copyright © 2024 Dirittocalcistico.it