F.I.F.A. – Dispute Resolution Chamber / Camera di Risoluzione delle Controversie – labour disputes / controversie di lavoro (2018-2019) – fifa.com – atto non ufficiale – Decision 12 de diciembre de 2018

Decisión del juez de la
Cámara de Resolución de Disputas (CRD)
tomada el 12 de diciembre de 2018,
por Jon Newman (Estados Unidos de América), juez de la CRD,
sobre la controversia planteada por el jugador,
Jugador A, País B
en adelante, “el Demandante”
contra el club,
Club C, País D
en adelante, “el Demandado”
respecto a una disputa laboral surgida entre las partes
en relación con deudas vencidas
I. Hechos
1. El 14 de junio de 2017, el jugador del País B, Jugador A (en adelante: el Demandante), y el club del País D, Club C (en adelante: el Demandado), firmaron un contrato de trabajo válido a partir del 5 de julio de 2017 hasta el 5 de julio de 2018.
2. El 28 de junio de 2018, el Demandante y el Demandado firmaron un documento denominado “Compromiso de Pago” (en lo sucesivo: el reconocimiento de deuda), mediante el cual el Demandado asumió la obligación de pagar al Demandante la cantidad de USD 38,760, correspondiente al "pago de prima, pasajes del jugador, 50% del salario del mes de marzo y los salarios completos de los meses de abril, mayo y junio”. De acuerdo a la cláusula 3 del reconocimiento de deuda, dicha cantidad era pagadera en 6 mensualidades de USD 6,460 cada una durante los meses de julio de 2018 hasta diciembre de 2018.
3. En este sentido, la cláusula 4 del reconocimiento de deuda establece que "en caso que llegara la fecha establecida en la cláusula tercera de este contrato y el club no hubiese satisfecho la deuda con el jugador, éste podrá exigir la totalidad del pago establecido en este contrato, montos resultantes de la finalización del contrato laboral celebrado entre estas mismas partes. Siendo competente para entender en el litigio que pudiera suscitarse la Cámara de Resolución de Disputas de la FIFA...".
4. Después de una primera notificación, el 12 de octubre de 2018, el Demandante puso al Demandado en mora por la cantidad de USD 38,760, correspondiente a la cantidad establecida en el reconocimiento de deuda, fijando un plazo de 10 días para cumplir con su obligación de pago.
5. El 1 de octubre de 2018 y posteriormente completada el 31 de octubre de 2018, el Demandante interpuso una demanda ante la FIFA en contra del Demandado, solicitando que se le ordenara a éste último al pago de las deudas vencidas por la cantidad de 38,760, de conformidad con el reconocimiento de la deuda.
6. En este contexto, el Demandante argumentó que de conformidad con la cláusula 4, en caso de que el Demandado no hubiese cumplido con sus obligaciones de pago establecidas en la cláusula 3 del reconocimiento de la deuda, dentro del plazo otorgado para ello, el Demandante podrá exigir la totalidad del pago total establecido en el reconocimiento de deuda, es decir, a la cantidad de USD 38,760.
7. Además, el Demandante solicitó el pago de un 5% de interés anual contado a partir de julio de 2018, hasta la fecha efectiva del pago.
8. A pesar de haber sido invitado por la FIFA, el Demandado no remitió comentario alguno en relación a la demanda, interpuesta por el Demandante.
II. Consideraciones del juez de la CRD
1. En primer lugar, el juez de la Cámara de Resolución de Disputas (en adelante: el juez de la CRD o el juez de la Cámara) analizó si era competente para tratar el presente asunto. A este respecto, el juez de la CRD tomó nota de que la demanda fue interpuesta ante la FIFA el 1 de octubre de 2018. Consecuentemente, el Reglamento de Procedimiento de la Comisión del Estatuto del Jugador y de la Cámara de Resolución de Disputas de la FIFA, edición 2018 (en lo sucesivo, el Reglamento de Procedimiento) es aplicable al presente asunto (véase art. 21 párr. del Reglamento de Procedimiento).
2. Posteriormente, el juez de la CRD se refirió al art. 3 párr. 2 y 3 del Reglamento de Procedimiento y confirmó que, de conformidad con el art. 24, párr. 1 y 2 en relación con el art. 22, letra b) del Reglamento sobre el Estatuto y la Transferencia de Jugadores (edición 2018), es competente para decidir sobre la presente disputa laboral con una dimensión internacional entre un jugador del País B y un club del País D.
3. A continuación, el juez de la CRD analizó la edición del Reglamento sobre el Estatuto y la Transferencia de Jugadores que debe ser aplicada al fondo del presente asunto (en lo sucesivo, el Reglamento). En este sentido, el juez de la CRD confirmó que de conformidad con el art. 26 párr. 1 y 2 de dicho Reglamento (edición 2018) y considerando que la demanda fue interpuesta el día 1 de octubre de 2018; la edición 2018 del Reglamento es aplicable al fondo del presente asunto.
4. Así, habiendo determinado su competencia y el Reglamento aplicable, el juez de la CRD entró al análisis del fondo del presente asunto y comenzó tomando nota de los hechos del caso, de los argumentos presentados, así como de la documentación contenida en el expediente. A pesar de lo anterior, el juez de la CRD enfatizó que en las siguientes consideraciones se referirá únicamente a los hechos, argumentos y documentación que haya considerado relevantes para el análisis del presente asunto.
5. En primer lugar, el juez de la CRD advirtió que, el 14 de junio de 2017, las partes celebraron un contrato de trabajo válido a partir del 5 de julio de 2017 hasta el 5 de julio de 2018.
6. Subsecuentemente, el juez de la Cámara observó que el 28 de junio de 2018, el Demandante y el Demandado firmaron un reconocimiento de deuda mediante el cual el Demandado se comprometió a pagar al Demandante la cantidad de USD 38,760, en 6 mensualidades iguales de USD 6,460 cada una, durante los meses de julio de 2018 hasta diciembre de 2018.
7. En este sentido, el juez de la Cámara prestó debida atención a la cláusula 4 del reconocimiento de deuda, mediante la cual las partes acordaron que, "en caso que llegara la fecha establecida en la cláusula tercera de este contrato y el club no hubiese satisfecho la deuda con el jugador, éste podrá exigir la totalidad del pago establecido en este contrato, montos resultantes de la finalización del contrato laboral celebrado entre estas mismas partes. Siendo competente para entender en el litigio que pudiera suscitarse la Cámara de Resolución de Disputas de la FIFA...".
8. En virtud de lo anterior, el juez de la CRD tomó nota de que el Demandante interpuso demanda ante la FIFA en contra del Demandado, argumentando que el Demandado tiene deudas vencidas con él por la cantidad total de USD 38,760, de conformidad con el reconocimiento de deuda.
9. En este contexto, el juez de la Cámara se percató del hecho que el Demandante puso en mora al Demandado, el 12 de octubre de 2018, otorgándole un plazo de 10 días para para que abonara las deudas vencidas arriba referidas por la cantidad de USD 38,760.
10. En virtud de lo anterior, el juez de la CRD concluyó que el Demandante actuó conforme a lo establecido en el art. 12bis párr. 3 del Reglamento, el cual estipula que el acreedor (jugador o club) debe haber puesto en mora por escrito al club deudor otorgándole un plazo de al menos diez días para el cumplimiento de sus obligaciones.
11. A continuación, el juez de la Cámara observó que el Demandado no presentó posición alguna en relación con el presente asunto, a pesar de haber sido invitado por la FIFA a hacerlo. En virtud de lo anterior, el juez de la CRD consideró que el Demandado renunció a su derecho de defensa en el presente asunto, por consecuencia, aceptando todas las alegaciones del Demandante.
12. Como consecuencia de lo mencionado en el párrafo que antecede y con base en el artículo art. 9 párr. 3 del Reglamento de Procedimiento, el juez de la Cámara determinó que su decisión sería tomada considerando únicamente la documentación contenida en el expediente, es decir, solamente la documentación presentada por el Demandante.
13. Habiendo establecido lo anterior, el juez de la Cámara advirtió que, de acuerdo con el acuerdo de terminación, el Demandado estaba obligado al pago de la cantidad de USD 38,760, pagadera en 6 mensualidades iguales de USD 6,460 cada una durante los meses de julio de 2018 hasta diciembre de 2018.
14. En esa virtud, el juez de la Cámara concluyó que el propósito de la cláusula 4 establecida en el reconocimiento de deuda era acordar una cláusula de aceleración por medio de la cual se otorgara al Demandante cierta seguridad sobre la realización de los pagos, los cuales estaba facultado a recibir por parte del Demandado derivado de la relación laboral que sostuvieron.
15. En ese sentido, el juez de la CRD determinó que, como consecuencia de no haber realizado el pago correspondiente a la mensualidad de julio de 2018 por la cantidad de USD 6,460, el Demandante tendría derecho a recibir la cantidad de USD 38,760, como deudas vencidas, en caso de que el Demandado hubiere incumplido con alguno de los pagos establecidos en la cláusula 3 del reconocimiento de deuda.
16. A este respecto y tomando en consideración la documentación proporcionada por el Demandante, el juez de la CRD concluyó que éste último presentó suficiente evidencia documental para efectos de probar sus pretensiones.
17. En vista de las consideraciones anteriores, el juez de la CRD estableció que el Demandado no había realizado el pago al Demandante de la cantidad de USD 38,760, el cual corresponde al monto total establecido en el reconocimiento de deuda, y de conformidad con la cláusula 4 de dicho reconocimiento de deuda.
18. Además, el juez de la Cámara subrayó que el Demandado se retrasó por lo tanto en sus pagos más de 30 días sin la existencia de, prima facie, base contractual que lo contemplara.
19. Así, refiriéndose al principio general de derecho pacta sunt servanda, el juez de la CRD decidió que el Demandado debe pagar al Demandante en concepto de deudas vencidas la cantidad de USD 38,760.
20. Asimismo, considerando tanto la petición del Demandante como la práctica constante de la Cámara de Resolución de Disputas, decidió que el Demandado debe pagar interés al Demandante a una tasa 5% anual sobre la cantidad debida a partir del 1 de agosto de 2018, hasta la fecha del efectivo pago.
21. A continuación, y tomando en consideración el punto II.17. ut supra, el juez de la Cámara se refirió al art. 12bis párr. 2 del Reglamento, el cual estipula que podrá sancionarse a aquellos clubes que se retrasen en sus pagos más de 30 días sin la existencia de, prima facie, base contractual que lo contemple de conformidad con lo dispuesto por el párr. 4 del mismo artículo.
22. De igual manera, el juez de la CRD estableció que en virtud del art. 12bis párr. 4 del Reglamento, tiene la competencia para imponer sanciones al Demandado. En este contexto, el juez de la CRD destacó que, el 16 de febrero de 2018, ya se había determinado que el demandado había retrasado un pago adeudado durante más de 30 días sin una base contractual prima facie, y sin que el demandado hubiera respondido a la reclamación pertinente, por lo que el juez de la CRD impuso una multa al demandado.
23. En este orden de ideas, el juez de la Cámara se refirió al art. 12bis párr. 6 del Reglamento, mediante el cual se establece que la reincidencia se considerará como una circunstancia agravante y dará lugar a una pena más severa.
24. En virtud de lo anterior, y teniendo en cuenta que el Demandado no presentó comentario alguno en relación con la demanda del Demandante, el juez de la CRD consideró que en virtud del art. 12bis párr. 4 lit. c) del Reglamento, así como en relación a los puntos II.21 y II.22 ut supra, tiene competencia para interponer una multa más severa al Demandado. En ese sentido, teniendo en cuenta el importe adeudado de la cantidad total pagadera, así como la circunstancia agravante de una reincidencia, el órgano decisorio consideró apropiada una multa por un importe de CHF 7,500, y por lo tanto, decidió imponer dicha multa al Demandado
III. Decisión del juez de la CRD
1. La demanda del Demandante, Jugador A, es parcialmente aceptada.
2. El Demandado, Club C, debe pagar al Demandante, dentro de los próximos 30 días contados a partir de la fecha de notificación de la presente decisión, la cantidad de USD 38,760, más un interés del 5% anual, contado a partir del 1 de agosto de 2018 y hasta la fecha del efectivo pago.
3. Cualquier otra demanda del Demandante es rechazada.
4. En caso de que la cantidad adeudada más su respectivo interés no fuera pagada dentro del plazo arriba mencionado, el caso se trasladará, a solicitud de la parte interesada, a la Comisión Disciplinaria de la FIFA para su consideración y decisión.
5. El Demandante deberá comunicar al Demandado, directa e inmediatamente, el número de cuenta en la que deberá depositarse la suma adeudada, así como informar a la Cámara de Resolución de Disputas sobre cualquier pago efectuado.
6. El Demandado debe pagar una multa por la cantidad de CHF 7,500. La multa deberá ser pagada a la FIFA, dentro de los próximos 30 días contados a partir de la fecha de notificación de la presente decisión, a la cuenta bancaria siguiente y con referencia al caso número XXX:
UBS Zurich
Account number 366.677.01U (Estatuto del Jugador de la FIFA)
Clearing number 230
IBAN: CH 27 0023 0230 3666 7701U
SWIFT: UBSWCHZH80A
*****
Nota sobre la decisión fundamentada (recurso legal):
De acuerdo con lo previsto por el art. 58 párr. 1, de los Estatutos de la FIFA, esta decisión podrá ser apelada ante el Tribunal Arbitral del Deporte (TAS, en sus siglas en francés). La apelación deberá interponerse directamente ante el TAS en un plazo de 21 días contados desde la notificación de esta decisión, y deberá contener todos los elementos de conformidad con el punto nº 2 de las directrices del TAS, cuya copia adjuntamos a la presente. El apelante dispone de 10 días adicionales, a partir del vencimiento del plazo para apelar, para presentar su escrito de alegaciones con la descripción de los hechos y los argumentos legales sobre los cuales basa su recurso de apelación ante el TAS (v. el punto nº 4 de las directrices adjuntas).
Para ponerse en contacto con el TAS deberán dirigirse a:
Tribunal Arbitral del Deporte
Avenue de Beaumont 2
CH-1012 Lausana
Suiza
Tel: +41-21/613 5000
Fax: +41-21/613 5001
Dirección electrónica: info@tas-cas.org
Por el juez de la CRD:
_________________________
Omar Ongaro
Director de Normativa Futbolística
Adj. (directrices del TAS)
DirittoCalcistico.it è il portale giuridico - normativo di riferimento per il diritto sportivo. E' diretto alla società, al calciatore, all'agente (procuratore), all'allenatore e contiene norme, regolamenti, decisioni, sentenze e una banca dati di giurisprudenza di giustizia sportiva. Contiene informazioni inerenti norme, decisioni, regolamenti, sentenze, ricorsi. - Copyright © 2024 Dirittocalcistico.it