F.I.F.A. – Camera di Risoluzione delle Controversie (2004-2005) – contributo di solidarietà – versione non ufficiale by dirittocalcistico – Decisione della Camera di Risoluzione delle Controversie a Zurigo, Svizzera, il 11 marzo 2005, nella seguente composizione: Slim Aloulou (Tunisia), il presidente Jean-Marie Philips (Belgio), membro Amoretty Paulo Souza (Brasile), membro Gerardo Movilla (Spagna), membro Philippe Piat (Francia), membro sulla domanda presentata da A come querelanti nei confronti di convenuti B per quanto riguarda il contributo di solidarietà relativa a il trasferimento dei fatti C giocatore del caso

F.I.F.A. - Camera di Risoluzione delle Controversie (2004-2005) - contributo di solidarietà - versione non ufficiale by dirittocalcistico - Decisione della Camera di Risoluzione delle Controversie a Zurigo, Svizzera, il 11 marzo 2005, nella seguente composizione: Slim Aloulou (Tunisia), il presidente Jean-Marie Philips (Belgio), membro Amoretty Paulo Souza (Brasile), membro Gerardo Movilla (Spagna), membro Philippe Piat (Francia), membro sulla domanda presentata da A come querelanti nei confronti di convenuti B per quanto riguarda il contributo di solidarietà relativa a il trasferimento dei fatti C giocatore del caso Nel luglio 2004, club D e B hanno concluso un accordo per il trasferimento del giocatore C. E L'Associazione ha informato l'Amministrazione FIFA che C è nato il 19 marzo 1977 e registrato per A dal 16 marzo 1989 fino 14 agosto 1998, età compresa tra i 12 e 21. A rivendica l'attuazione dei principi previsti dall'art. 25 del Regolamento FIFA sullo status e sul trasferimento dei giocatori (in prosieguo: il Regolamento) per quanto riguarda il contributo per il meccanismo di solidarietà in relazione al trasferimento del giocatore C a B. L'importo complessivo pagato dalla B per il trasferimento rilevante di C era pari a USD 960.000. Secondo i regolamenti, il nuovo club in questione è quello di distribuire il 5% di questo importo compensativo al club (s) dove il giocatore ha giocato età compresa tra i 12 e 23. Di conseguenza, A è attualmente sostiene il pagamento di 40.000 euro da B, che, a suo parere, rimane in sospeso. Pur essendo stato invitato a fornire all'Amministrazione FIFA con la sua posizione in materia, B non è riuscito a farlo. Considerazioni della Camera di Risoluzione delle Controversie I membri della Camera di Risoluzione delle Controversie sono stati convocati per passare una decisione su tale questione dal presidente ai sensi dell'art. 1 punto 6) del Regolamento prassi e procedure della Camera di Risoluzione delle Controversie. Dopo un attento studio dei fatti e delle accuse di cui sopra, la Camera di Risoluzione delle Controversie iniziato le sue deliberazioni facendo riferimento all'art. 25 del Regolamento FIFA sullo status e sui trasferimenti dei calciatori, secondo il quale, rientra nella competenza della Camera di Risoluzione delle Controversie di esaminare le controversie relative alla distribuzione del contributo di solidarietà. Di conseguenza, la Camera di Risoluzione delle Controversie stabilito che era l'organo competente a decidere sul contenzioso in esame, relativa al contributo di solidarietà sostenuto da A. Una volta che la sua competenza è stato così stabilito, la Camera di Risoluzione delle Controversie è andato a trattare con la sostanza del caso. I membri della Camera studiato attentamente i fatti esposti e ha sottolineato che, come ulteriormente previsti dall 'art. 25 del Regolamento, il nuovo club a cui viene trasferito un giocatore nel corso di un contratto di lavoro con il suo club precedente, è il club responsabile per la distribuzione del 5% del compenso alla società di provenienza (s) dove il giocatore ha formazione di età compresa tra 12 e 23. La Camera di seguito denominata art. 10 del Regolamento d'Applicazione del Regolamento FIFA, che fornisce i dati relativi alla distribuzione del contributo di solidarietà, tenendo conto del momento in cui il giocatore è stato effettivamente formato dal club in questione. Considerando che C è stato registrato con A dal 16 marzo 1989 fino al 14 agosto 1998, vale a dire età compresa tra i 12 ei 21 anni, per 9 stagioni e mezzo, l'85% del contributo di solidarietà del 5% viene ripartita in questo club. Come è stato accertato che l'importo pagato dal convenuto a D per il trasferimento di C è stato di USD 960.000, l'85% delle 5% contributo di solidarietà pari a USD 40.800. Alla luce di quanto sopra, la Camera ha deciso che la B è tenuto a versare l'importo di USD 40.800 A. alla decisione del Camera di Risoluzione delle Controversie 1. Il Resistente, B, versa l'importo di USD 40.800 all'attore, A, attraverso l'E Association, entro 30 giorni dalla notifica della presente decisione. 2. Se la parte convenuta non di rispettare il suddetto termine, un tasso di interesse del 5% all'anno si applica e il caso verrà immediatamente presentato al Comitato Disciplinare della FIFA. 3. La E Associazione è diretta ad informare il Resistente immediatamente il numero di conto sul quale l'rimessa deve essere fatto e di comunicare alla Camera di Risoluzione delle controversie di ogni pagamento ricevuto. 4. Ai sensi dell'art. 60 par. 1 dello Statuto della FIFA, questa decisione può essere impugnata dinanzi alla Corte di Arbitrato per lo Sport (CAS). La dichiarazione di ricorso deve essere inviato direttamente al CAS entro 10 giorni dal ricevimento della notifica della presente decisione e deve contenere tutti gli elementi di cui al punto 2 delle direttive impartite dal CAS, copia della quale si allega alla presente. Entro altri 10 giorni successivi alla scadenza del termine per la presentazione della dichiarazione di ricorso, la ricorrente deve depositare presso la CAS una breve indicazione dei fatti e argomenti giuridici che danno origine al ricorso (cfr. punto 4 delle direttive). L'indirizzo completo e numero di contatto del CAS sono i seguenti: Avenue de Beaumont 2 1012 Lausanne Tel: +41 21 613 50 00 Fax: +41 21 613 50 01 e-mail: www.tas-info@tas-cas.org HEAD=NNS cas.org Per la Camera di Risoluzione delle Controversie : Urs Linsi Segretario Generale allegato: CAS direttive ______________________________ F.I.F.A. - Dispute Resolution Chamber (2004-2005) - solidarity contribution – official version by www.fifa.com - Decision of the Dispute Resolution Chamber passed in Zurich, Switzerland, on 11 March 2005, in the following composition: Slim Aloulou (Tunisia), chairman Jean-Marie Philips (Belgium), member Paulo Amoretty Souza (Brazil), member Gerardo Movilla (Spain), member Philippe Piat (France), member on the claim presented by A as Claimant against B as Respondent regarding the solidarity contribution related to the transfer of the player C Facts of the case In July 2004, club D and B concluded an agreement for the transfer of the player C. The Association E informed the FIFA Administration that C was born on 19 March 1977 and registered for A from 16 March 1989 until 14 August 1998, between the ages of 12 and 21. A is claiming the implementation of the principles stipulated in art. 25 of the FIFA Regulations for the Status and Transfer of Players (hereinafter: the Regulations) regarding the contribution for the solidarity mechanism related to the transfer of the player C to B. The total amount paid by B for the relevant transfer of C was USD 960,000. According to the Regulations, the new club concerned is to distribute 5% of this compensatory amount to the club(s) where the player has played between the ages of 12 and 23. As a consequence, A is presently claiming the payment of EUR 40,000 from B, which, according to it, remains outstanding. Despite having been requested to provide the FIFA Administration with its position in the matter, B has failed to do so. Considerations of the Dispute Resolution Chamber The members of the Dispute Resolution Chamber were summoned to pass a decision on this matter by the Chairman pursuant to art. 1 point 6) of the Rules Governing the Practice and Procedures of the Dispute Resolution Chamber. After a careful study of the facts and allegations outlined above, the Dispute Resolution Chamber commenced its deliberations by referring to art. 25 of the FIFA Regulations for the Status and Transfer of Players, according to which, it falls within the purview of the Dispute Resolution Chamber to review disputes concerning the distribution of the solidarity contribution. Consequently, the Dispute Resolution Chamber established that it was the competent body to decide on the present litigation concerning the solidarity contribution claimed by A. Once its competence was thus established, the Dispute Resolution Chamber went on to deal with the substance of the case. The members of the Chamber carefully studied the facts outlined above and emphasized that, as further established in the art. 25 of the Regulations, the new club to which a player is transferred during the course of an employment contract with his previous club, is the club responsible for the distribution of 5% of the compensation to the former club(s) where the player has trained between the age of 12 and 23. The Chamber subsequently referred to art. 10 of the Regulations governing the Application of the FIFA Regulations, which provides the figures for the distribution of the solidarity contribution, taking into consideration the time the player was effectively trained by the club concerned. Considering that C was registered with A from 16 March 1989 until 14 August 1998, that is, between the ages of 12 and 21 years, for 9 ½ seasons, 85% of the 5% solidarity contribution shall be apportioned to this club. As it was ascertained that the amount paid by the respondent to D for the transfer of C was USD 960,000, 85% of the 5% solidarity contribution amounts to USD 40,800. In light of the above, the Chamber decided that B is liable to pay the amount of USD 40,800 to A. Decision of the Dispute Resolution Chamber 1. The Respondent, B, shall pay the amount of USD 40,800 to the Claimant, A, through the Association E, within 30 days of notification of the present decision. 2. If the Respondent fails to comply with the above-mentioned deadline, an interest rate of 5% per year will apply and the case will immediately be presented to the FIFA Disciplinary Committee. 3. The Association E is directed to inform the Respondent immediately of the account number to which the remittance is to be made and to notify the Dispute Resolution Chamber of every payment received. 4. According to art. 60 par. 1 of the FIFA Statutes, this decision may be appealed before the Court of Arbitration for Sport (CAS). The statement of appeal must be sent to the CAS directly within 10 days of receiving notification of this decision and has to contain all elements in accordance with point 2 of the directives issued by the CAS, copy of which we enclose hereto. Within another 10 days following the expiry of the time limit for the filing of the statement of appeal, the appellant shall file with the CAS a brief stating the facts and legal arguments giving rise to the appeal (cf. point 4 of the directives). The full address and contact numbers of the CAS are the following: Avenue de Beaumont 2 1012 Lausanne Tel: +41 21 613 50 00 Fax: +41 21 613 50 01 e-mail: info@tas-cas.org www.tas-cas.org For the Dispute Resolution Chamber: Urs Linsi General Secretary Enclosed: CAS directives ________________________
DirittoCalcistico.it è il portale giuridico - normativo di riferimento per il diritto sportivo. E' diretto alla società, al calciatore, all'agente (procuratore), all'allenatore e contiene norme, regolamenti, decisioni, sentenze e una banca dati di giurisprudenza di giustizia sportiva. Contiene informazioni inerenti norme, decisioni, regolamenti, sentenze, ricorsi. - Copyright © 2024 Dirittocalcistico.it